Любовь покоится в крови. Эдмунд Криспин
эффекта.
Заметив, что Паргитон все еще слоняется возле учебного корпуса, директор решил проверить – и проверил – правдивость показаний Уильямса. После этого он позвонил в школу для девочек и сообщил мисс Пэрри обо всем, что ему удалось выяснить.
– Ясно, – кивнула она. – Что ж, тогда я снова примусь за дело. Как долго Брэнда пробыла в научном корпусе?
– Примерно до половины одиннадцатого, когда Уэллс запер дверь.
– Большое вам спасибо.
– Кстати, буду рад, если сообщите мне о результатах.
– Разумеется, – произнесла мисс Пэрри. – Я позвоню позднее.
«Позднее» наступило примерно за десять минут до начала дневных занятий.
– Послушайте, – начала мисс Пэрри, – вы уверены, что молодой человек сказал правду?
– Абсолютно, – ответил директор. – А что?
– Брэнда утверждает, будто в тот вечер даже не приближалась к научному корпусу.
– Может, она просто морочила парню голову?
– Не знаю.
– Она отрицала, что условилась о встрече с Уильямсом?
– Нет. Сначала пыталась, однако лишь для того, чтобы защитить его. А потом сказала, что они назначили свидание, но она передумала и вернулась домой.
– Больше ничего?
– Девчонка упряма как мул. Я уверена только в одном.
– В чем?
– Вчера ночью кто-то напугал ее до полусмерти.
Глава 3
Ограбление
Кэстривенфордская школа расположена на прямоугольном участке, обрамленном с запада рекой Кэстривен, а с востока – магистральным шоссе. В остальных местах его граница размыта: на севере спортивные площадки постепенно переходят в окрестные поля, а на юге школьные строения причудливым образом перемешаны с кучкой зданий, которые называются Снэгсхилл и представляют собой окраину как Кэстривенфорда, так и самой школы. Главный корпус – большое, но неуютное строение восемнадцатого века из красного кирпича, с увитыми плющом стенами и крошечным двориком для игр – одиноко высится на западной оконечности участка, выделяясь своей часовой башней и черепицей из потускневшей меди. Далее пологий склон, поросший вязами и буками и усеянный вольерами для кроликов, спускается к реке. Здесь находятся пристань и сарай для школьных лодок. На противоположной стороне реки простираются леса и поля с далекой фермой, а еще дальше, милях в трех к западу, видны шпили и крыши Кэстривенфорда.
По периметру этой территории расположены здания семи школьных пансионов. На северо-западном углу торчит часовня, довольно уродливый реликт поздневикторианской эпохи, возводившаяся так поспешно и на такие скудные средства, что местные власти до сих пор живут в страхе, как бы она не рухнула и не развалилась на куски. Школьные ворота открываются на главную дорогу. От ворот длинная аллея, обсаженная дубами, ведет к учебному корпусу, про который достаточно сказать, что его назвали Домом Хаббарда. Рядом с воротами находится столовая, простая на вид и чисто утилитарная конструкция. Научный корпус, домик скаутов,