Порядочная женщина. Тереза Энн Фаулер

Порядочная женщина - Тереза Энн Фаулер


Скачать книгу
были хороши, как ангелочки, друзья жениха – безупречно элегантны. Сам Уильям светился от радости. После мессы они будут принимать поздравления от десятков гостей в доме ее новоиспеченных родственников. Упряжка из шести лошадей повезет из церкви украшенный лентами экипаж сначала домой, а потом на Центральный вокзал, где они с Уильямом сядут в личный вагон Вандербильтов и отправятся в Саратога-Спрингс.

      Мистер Изнага взял Альву под руку:

      – Прошу?

      Быть может, причина ее учащенного пульса и сбивчивого дыхания не только нетерпение, но и любовь? Просто она еще не научилась ее распознавать. Интересно, что сейчас чувствует Уильям? Что, если, пройдя в двери, а затем к алтарю, она обнаружит, что пока она сама завоевывала внимание его семьи, пыталась пережить отсрочку брака и планировала свадьбу – Уильям влюбился в нее без оглядки? Но узнает она об этом не сейчас, когда они будут давать клятвы перед Богом, а в конце дня, в отеле в Саратога-Спрингс.

      Когда Альва и Уильям остались одни, предоставленные только самим себе, оба не знали, что делать.

      Они подъехали к отелю «Гранд Юнион» и вошли внутрь. Уильям расписался в журнале, и их проводили в номер. Они сняли шляпы. Альва стянула перчатки и сжала их в руках. Гончие Уильяма улеглись у его ног. Мэри и Максвелл – камердинер Уильяма – молча стояли неподалеку.

      – Думаю, сейчас самое подходящее время, – сказал Уильям, глядя на Альву.

      Она ждала продолжения. Он тоже чего-то ждал.

      – Для чего?

      Уильям повернулся к Максвеллу:

      – Шкатулка.

      – Ах, да.

      Максвелл выбежал из гостиной в спальню, предназначавшуюся для Уильяма, и тут же вернулся с плоским деревянным ящичком.

      Уильям взял шкатулку и протянул Альве со словами:

      – Небольшой подарок в честь праздника. Надеюсь, вы не разочаруетесь.

      Держа шкатулку одной рукой, Альва открыла крышку. Внутри, на подкладке из темно-синего бархата лежала свернутая нить сверкающего жемчуга.

      – О господи…

      – Вам понравится история ожерелья: его первой владелицей была Екатерина Великая. Позже оно принадлежало императрице Евгении, но, думаю, ей пришлось пожертвовать им в силу жизненных обстоятельств.

      – Императрице… Полагаю, я даже видела ожерелье на ней! Как же вам удалось…

      – Это все Командор. Я хотел выбрать украшение с драгоценными камнями, но он вспомнил, что вы провели детство во Франции, и заставил меня найти что-нибудь подходящее. Мой дед все замечает и принимает во внимание. Я лишь последовал его совету. Хотя, конечно, пришлось попотеть, чтобы найти для вас идеальный подарок.

      Альва взяла одну жемчужину двумя пальцами. Каждая из этих драгоценных бусин когда-то касалась кожи двух женщин, которыми Альва восхищалась больше всего на свете.

      Она подняла на мужа (своего мужа!) взгляд, полный радости и уважения.

      – У меня нет слов.

      – Но вы довольны?

      Альва кивнула:

      – Огромное


Скачать книгу