Барон с улицы Вернон. Дуэт Олендорфа. Книга третья. Меир Ландау

Барон с улицы Вернон. Дуэт Олендорфа. Книга третья - Меир Ландау


Скачать книгу
я не стал бы. Они явно новые для коллекционных вещей, и тем более для музейных экспонатов.

      Старик положил кубик на место и достал из чемодана Библию в твёрдом кожаном переплёте.

      – Это не её чемодан, – сказал старик и подал врачу книгу, – переплёт спас Библию от воды, да и страницы едва отсырели по краям, но это не страшно. Высохнут. Бумага качественная, не такая как сейчас. Посмотрите книгу?

      – Что здесь? – раскрыл врач Библию.

      – Это дарственная надпись, – указал старик, – много лет назад одна семья уезжала в Америку из Англии. У них было много причин чтобы покинуть родную страну. Главная причина была той, что их не считали полноправными людьми, потому что они читали псалмы и молитвы не на английском языке, а на латыни. Хотя… – он подумал, – это другая история. Их дети пели в церковном хоре в церкви Святого Михаила и всех ангелов, в небольшом городке Мелкшам, что в графстве Уилтшир. Потом они оттуда уехали и жили в другом городишке, который сейчас проглочен Большим Лондоном. Но, перед самым отъездом на пароход, их навестили из той церкви в которой их детей любили и ценили. Каждому из детишек привезли в подарок Библию с дарственной надписью. По тем временам это был дорогой подарок, как если бы Вы сейчас подарили шестерым детям по ноутбуку, или по планшету. В этой семье было двое детей, брат и сестра, погодки. Для них церковный сторож, своими руками вырезал эти красивые кубики, – старик взял в руку один из кубиков и снова показал врачу.

      – Знаете как назывался пароход, на который села эта семья? – спросил он у врача.

      – Как? – посмотрел на него врач.

      – «Титаник», – ответил старик и положил кубик на место.

      Врач посмотрел в Библию.

      – «Нашей дорогой Джесси Эйли Гудвин, в память о днях проведённых в церкви Святого Михаила…», – перевёл на русский язык надпись доктор, – но это явная подделка, – усмехнулся он недоверчиво, – чернила не могли так долго сохраняться, столько времени, в воде!

      – Это не подделка, – ответил старик, – чернила могут сохранять свежесть очень долгое время и вода вовсе не та причина от которой настоящие чернила расплываются и исчезают. Да и живущий в начале 21-го века человек, обязательно не учтёт то, что в 1912 году в Англии писали немного по другим правилам, не тем что сейчас. А вот сколько именно времени эта книга пробыла в воде, это ещё вопрос.

      – А что с Джесси Эйли? – посмотрел врач на старика.

      Старик вздохнул.

      – Она погибла. Вместе со всей своей семьёй. Ей было десять лет.

      Он помолчал.

      – Я верну эту Библию и эти вещи одному её родственнику, который её помнит. И девушку тоже забираю с собой.

      – То есть, – подумал врач и отдал книгу старику, – за Джесси Эйли Гудвин она выдавать себя не может?

      – Она и не выдаёт себя за неё, – кивнул старик, положил в чемодан Библию и кубики и закрыл его, – она даже не знает кто такая Джесси Гудвин. Постарайтесь, чтобы от неё не осталось никаких следов.

      Старик достал


Скачать книгу