Черный Леопард, Рыжий Волк. Марлон Джеймс

Черный Леопард, Рыжий Волк - Марлон Джеймс


Скачать книгу
Малый, до того державшийся позади нас, тут пропал.

      – По правде, ты способен отхватить человеку голову за один укус, а он почему-то больше меня боится. Как его зовут?

      Леопард, как обычно, ушел вперед.

      – Я так и не удосужился спросить, – сказал он и рассмеялся.

      – Етить всех богов, если ты не самый худший из котяр, – пробурчал я.

      Я держался в нескольких шагах позади, пока и сам не потерялся в тени. Видел, как малый старался двигаться от пенька к пеньку, от руины к руине, от одной осыпающейся стены к другой. По правде, мог бы следить за ним до самого темна. Он упал в развалины, что были не очень-то и глубоки, и пытался сам выбраться из них. Когда он пустился бежать, запах его малость изменился: он всегда менялся, если страх или восторг одолевал. Споткнувшись о мою ногу, малый полетел в грязь.

      Наверное, нога моя поджидала его.

      – Как тебя зовут? – спросил я.

      – Не твое дело знать, – ответил он, вставая. Важно надулся и смотрел мимо меня. Выглядел он старше, чем раньше: один из тех, кому даже десять и еще девять лет может быть, но в его сознании все равно десять и еще три. Я глядел на него, думая, что останется, когда Леопарду от него не будет больше никакой пользы.

      – Я мог бы оставить тебя в этих руинах, и ты пропадал бы целый день. А где бы был к тому времени твой драгоценный Леопард, скажи мне?

      – Один кирпич и дерьмо, никому не нужное.

      – Берегись. Предки услышат тебя, и тогда ты вовек не выберешься.

      – Все его друзья дураки, как ты?

      Я швырнул в него первое, что под руку попалось. Он мигом словил. Молодец.

      Но сразу бросил, едва увидел, что это череп.

      – Ты ему не нужный.

      Я направился прочь, туда, где, как я знал, были ворота.

      – Ты куда?

      – Назад. Похлебать приличный суп у неприличной женщины. Рассказать твоему… как бы ты его ни называл… что ты сказал, что я ему не нужен, вот я ушел. То есть это если ты сумеешь выбраться из этих развалин.

      – Погоди!

      Я обернулся.

      – Как мне отсюдова выбраться?

      Я пошагал мимо него, не дожидаясь, когда он за мной пойдет. Я ступил на холодный пепел от давно угасшего пожара. Из пыли торчали кусочки белой ткани, свечного воска, гнилой плод и зеленые бусины, бывшие, может, бусами. Кто-то пробовал воззвать к предкам или богам больше луны назад. Мы смогли выбраться из руин и последних из деревьев к краю равнины. Еще одна ночь без луны.

      – Так как тебя зовут? – спросил я.

      – Фумели, – буркнул он, уставившись в землю.

      – Береги свое сердце, Фумели.

      – Это что значит?

      Я сел на валун. Глупостью было бы спускаться в долину в такой темноте, хотя я и чуял, что Леопард уже на полпути туда.

      – Мы спим тут до первого света.

      – Но он же…

      – Будет крепко спать прямо там, пока мы не разбудим его утром.

      Две мысли и один сон наведались ко мне в ту ночь.

      Леопард


Скачать книгу