Дерзкая помолвка. Кейт Харди
звучал уверенно.
– Вообще-то у вас встреча со мной, – ответила Виктория. – Я его дочь и управляю особняком.
– Прошу прощения, мисс Гамильтон.
Он быстро оправился, подумалось Виктории.
– Раз вы звоните, значит вы у ворот?
– Да. Я припарковался на гостевой стоянке.
– Я сейчас подойду и открою вам.
Хамфри заскулил, когда Виктория проходила мимо кухонной двери.
– Не беру тебя с собой, чтобы ты не напугал бедного студента, – мягко сказала она. – Мы погуляем с тобой попозже.
Особняк Сэму понравился. Хорошо ухоженная территория, великолепное здание и шикарный сад. У входа он остановился прочитать информацию для посетителей. Семья Гамильтон живет в особняке более двухсот пятидесяти лет. Внешне особняк почти совсем не изменился. Конечно, в дом провели воду, электричество и отопление. Несмотря на то что дом стоит особняком, как оазис в пустыне, а Сэм привык жить в центре шумного Лондона, что-то в нем привлекало. Пожалуй, он сможет проработать здесь три месяца ради отца. Только бы договориться с мисс Гамильтон. Через минуту из-за угла появилась молодая женщина в темном деловом костюме и туфлях на низком каблуке. Гладкие темные волосы собраны в низкий пучок. На вид он дал бы ей лет тридцать пять, хотя лицо было гладким с минимумом косметики. Возможно, она его ровесница.
– Простите, что заставила вас ждать, мистер Уиверби, – сказала Виктория. Она набрала код на замке и, открыв ворота, протянула ему руку для рукопожатия. Рукопожатие было деловым, а ладонь теплой. Она не пыталась показать свое превосходство.
– Добро пожаловать в Чивертон-Холл, мистер Уиверби.
– Сэм, – поправил он, хотя заметил, что она не предложила называть ее по имени.
– Отец мне почти ничего про вас не рассказывал, кроме того, что вы хотели бы поработать здесь добровольцем три месяца. В таком случае я могу предположить, что вы либо зрелый студент, либо меняете карьеру и хотите приобрести некий опыт.
– Я меняю карьеру, – быстро подтвердил он, хотя это было правдой лишь отчасти.
– Вы прихватили с собой резюме? – поинтересовалась Виктория.
– Нет. Но могу достать его из телефона и переправить вам на почту.
– Спасибо. Это поможет. – Она тепло улыбнулась, но Сэм понял, что вряд ли она возьмет его на работу.
Это просто нелепо. Почему он должен что-то доказывать женщине, которую впервые видит, чтобы предложить свои временные и бесплатные услуги в качестве волонтера?
Хотя, по словам отца, помощь им необходима. Но на ее месте он тоже поискал бы более подходящую кандидатуру.
– Давайте я покажу вам дом, а вы мне расскажете, чего хотите добиться, поступив к нам на работу на три месяца.
Доказать, что может выполнять указания и иметь дело с обычными людьми. Услышь она это заявление, убежала бы от него, как черт от ладана. Но ему нужна эта работа, чтобы оставаться поближе к родителям.
– Хочу приобрести опыт, – сказал Сэм вслух.
– Реставрационный