Дорога к Пушкину (сборник). Владимир Михановский
моего возврата.
Рисует чертика верхом
И хвост замысловато.
– Что, трудно с женщинами? То-то.
А каково мне с нею быть?
Тащи ей сотню, коль охота:
Ей платье к балу нужно шить.
Ты заплати, дружок, не трусь,
С тобою после разочтусь.
– И ты пришел к ней в шесть часов?
– И заплатил без лишних слов!
А эта Пушкина баллада
Была, поверьте мне, что надо.
Послание
Прости мне былые стихи,
Я их позабыл, как грехи.
Ты в зеркало смотришь, скажи?
А коль поглядишь – не напрасно:
Оно отвечает без лжи,
Что ты как мадонна прекрасна.
К тебе возвращаюсь, спеша,
Твержу тебе снова и снова:
Чудеснее лика душа,
Она – мирозданья основа!
Одна ночь
Дама – друг императрицы,
Дама – внучка полководца,
В ней весь ад любви таится,
Ну откуда что берется?!
Муж – посол, намного старше,
Австрияк высокородный,
Любит воинские марши,
Иномарки курс свободный.
Не на пиво, не на водку,
Не на блеск уральских жил, —
На супругу, на красотку
Пушкин глаз свой положил.
От атаки нет защиты,
Благо – много старше муж.
Так что вы уж не взыщите –
Пушкин оказался дюж.
«Не нужна нам нынче сводня –
Обойдемся мы и так.
Приходи ко мне сегодня
Ночью прямо в особняк.
Тихо господу молись.
Порезвимся – зашибись!»
Он, пылающий как Этна,
Страж Амура и боец
Затесался незаметно
В краснокаменный дворец.
Видно, он Творцу угоден,
Хоть и неказист на вид.
Век, конечно, тихоходен,
Но ужасно блядовит.
Фонарей мигают веки,
Запевают соловьи.
Речь, однако, не о веке, —
О раскованной любви.
Долгий день, как карлик хворый,
Отошел в колокола.
Нету крепости, которой
Взять любовь бы не могла!
Время тихое стучало.
Вот и полночь миновала.
Пушкин ждет… В дому все тихо.
Челядь, видно, улеглась.
Время то поскачет лихо,
То плетется, волочась.
Дом очнулся, полночь бродит,
Люд спешит, как на пожар,
И лакей со свечкой входит
В затененный будуар.
Свет ложится кругом странным,
То ли трезвым, то ли пьяным,
Пушкин еле под диваном
Держит собственный дозор,
Пыль густая застит взор.
Наконец остались двое.
Ночь любви, восторгов час!
Смотрят штофные обои
На любовный перепляс.
Страсть не выразить словами.
Это пропасть – есть ли дно?
Оба облились духами,
Занавесили окно.
После донага разделись
И переплелись тела.
Низвергают