Под Куполом. Том 2. Шестое чувство. Стивен Кинг

Под Куполом. Том 2. Шестое чувство - Стивен Кинг


Скачать книгу
согласился Бенни. – Такова наша судьба – жить в городе, похожем на спортивный носок Джо Макклэтчи.

      – Или на туфлю старушки, – вставила Норри.

      – «В туфле жила старушка одна», – процитировала миссис Макклэтчи. Она сидела на диване, положив на колени фотографию мужа, точно так же, как и вчера под вечер, когда миз Шамуэй принесла счетчик Гейгера. – «Детей нарожала так много она, не знала даже, как ей с ними быть»[8].

      – Отлично, мама. – Джо изо всех сил старался не улыбнуться. В средней школе ходила другая версия: «Детей нарожала так много она, что даже у ней отвалилась м…да». – Он вновь посмотрел на носок: – Так где у носка середина?

      Бенни и Норри задумались. Джо их не торопил. Среди прочего они нравились ему и потому, что могли заинтересоваться таким вопросом.

      – Это не тот центр, как у круга или квадрата, – наконец оборвала паузу Норри. – У нас не геометрическая фигура.

      – Я думаю, носок – тоже геометрическая фигура, – не согласился Бенни. – По существу. Только не знаю, как ее назвать. Носкоугольник?

      Норри рассмеялась. Даже Клер чуть улыбнулась.

      – На карте Честерс-Милл ближе к шестиугольнику, – заметил Джо, – но это не важно. Руководствуйтесь здравым смыслом.

      Норри указала на то место носка, где часть, обтягивающая стопу, переходила в верхний цилиндр:

      – Вот. Середина здесь.

      Джо отметил указанное место шариковой ручкой.

      – Я не уверена, что это пятно отойдет, мистер. – Клер вздохнула. – Но наверное, тебе все равно нужны новые. – И прежде чем Джо успел задать следующий вопрос, добавила: – На карте это будет городская площадь. Там вы будете его искать?

      – Там мы начнем поиски, – пробубнил Джо, определенно недовольный тем, что идею сняли у него с языка.

      – Потому что, если генератор все-таки есть, – продолжила свою мысль Клер Макклэтчи, – его надо бы расположить в самом центре городской территории. Или как можно ближе к нему.

      Джо кивнул.

      – Круто, миссис Макклэтчи. – Бенни поднял руку. – Дайте пять, мать моего брата по духу.

      Чуть улыбаясь, все еще держа фотографию мужа, Клер Макклэтчи шлепнула ладонью по ладони Бенни.

      – По крайней мере городская площадь – безопасное место. – Она задумалась, хмурясь. – Я, во всяком случае, на это надеюсь, но кто знает?

      – Не волнуйтесь, я за ними пригляжу, – успокоила ее Норри.

      – Просто пообещайте мне, если что-то найдете, разбираться с находкой вы позволите специалистам.

      Мамуля, подумал Джо, я думаю, мы и есть специалисты. Но этого не сказал. Знал, что еще сильнее ее расстроит.

      – Даю слово. – Бенни поднял руку с растопыренными пальцами: – Еще раз дайте пять, о мать моего…

      На этот раз обе руки остались на фотографии:

      – Я тебя люблю, Бенни, но иногда ты меня утомляешь.

      Он печально улыбнулся.

      – Моя мама говорит то же самое.

      5

      Джо и его друзья направились к эстраде, которая возвышалась в центре городской площади. За их спинами что-то


Скачать книгу

<p>8</p>

Популярный детский стишок из «Сказок матушки Гусыни».