Две розы. Джулия Гарвуд
что на него нашло. Кивнув, она вышла на улицу. Готовясь ко сну, она ломала голову целый час, но в итоге сдалась. Мэри Роуз знала, что Харрисона влечет к ней – его поцелуй был весьма красноречив. Девушка решила не торопиться с выводами, пока не выяснит, в чем дело. Если он не хотел, чтобы между ними возникла близость, значит, на это существовала какая-то серьезная причина. Такой человек, как Харрисон, ничего не делает необдуманно. Что ж, она подождет, пока он сам ей все расскажет, а потом разрушит любое препятствие, стоящее между ними.
Надев ночную рубашку и тапочки, Мэри Роуз спустилась в библиотеку и застала там Адама, перечитывавшего одну из своих любимых книг. Он сидел на старом стуле, обитом потертой коричневой кожей. В камине потрескивал огонь, наполняя помещение теплом.
– Адам, можно тебя побеспокоить?
Старший из Клэйборнов поднял голову и улыбнулся.
– Конечно, – сказал он, закрыв книгу и положив ее на стол.
У камина стоял еще один такой же стул, но Мэри Роуз села на подставку для ног рядом со стулом Адама.
– Мне бы хотелось поговорить с тобой о Харрисоне.
– Что-нибудь случилось?
– Нет, – заверила его девушка. – Просто он мне… очень нравится. И я, по-моему, тоже ему небезразлична.
– Так в чем же проблема?
Мэри Роуз уперлась взглядом в свои колени.
– На прошлой неделе я попросила его меня поцеловать. А сегодня вечером он наконец-то отважился.
Девушка посмотрела на брата, однако Адам никак не отреагировал на ее слова. Он снял очки и аккуратно положил их на книгу.
– А что было потом?
– Он сказал, что это никогда больше не повторится.
– Понятно. – На лице Адама появилась улыбка. – А он не объяснил тебе почему?
– Объяснил, но я ничего не поняла и теперь думаю, что, может быть, ему это понравилось гораздо меньше, чем мне.
– Значит, тебе понравилось целовать его. Нам надо побеседовать об этом.
– Адам, он считает, что между нами не должно ничего быть. Может быть, он не хочет причинять мне страдания. А может, собирается возвращаться обратно в Шотландию и боится вступать в серьезные отношения перед отъездом. Наверное, он такой же, как Кол.
– А какой, по-твоему, Кол?
– Кол панически боится, как бы какая-нибудь женщина не поймала его в свои сети. Он постоянно твердит мне, что никогда не женится. Неужели и Харрисон разделяет его взгляды.
– Что касается Кола, сестренка, то с его стороны все это только слова. Просто он еще не встретил подходящую женщину. Когда это произойдет, он станет рассуждать иначе.
– Почему мужчины считают брак ловушкой? Господи Боже мой, женщины вовсе не отнимают у них свободу.
– В какой-то степени отнимают, – ответил Адам. – Женатый мужчина – это женатый мужчина. Если он ошибся в выборе своей половины, он оказывается в западне, разве не так?
– Наверное, но ведь и женщина попадает в такое же положение.
Адам задумался. Если присутствие Харрисона в их доме каким-то образом связано с Мэри Роуз, его