Народ Мухаммеда. Антология духовных сокровищ исламской цивилизации. Эрик Шредер

Народ Мухаммеда. Антология духовных сокровищ исламской цивилизации - Эрик Шредер


Скачать книгу
себе [деяниями своими].

      15. Но нет же! Клянусь светилами,

      16. передвигающимися [по небу] и исчезающими [с небосвода],

      17. клянусь вечерним [сумраком] густеющим,

      18. клянусь зарей брезжущей,

      19. что, воистину, это (т. е. Коран) – слова посланца благородного,

      20. обладателя силы при Властителе Трона, могущественного,

      21. того, кому повинуются ангелы, и достойного доверия.

      22. Тот, с кем вы спорите, вовсе не безумец,

      23. ибо он видел его (т. е. Джибрила) на ясном небосклоне,

      24. и он (т. е. Мухаммад) не скупится сообщить другим [поведанное ему] сокровенное откровение.

      25. Это (т. е. Коран) – не речи побиваемого камнями шайтана.

      26. Так куда же вы устремляетесь, [отрицая Коран]?

      27. Ведь он – только назидание для обитателей миров,

      28. для тех из вас, кто хочет стать на прямой путь.

      29. Но вы не [сможете] захотеть этого, если того не захочет Аллах, Господь [обитателей] миров[17].

      5. Воистину, праведники пьют из чаши [напиток], настоянный на камфаре,

      6. из источника, из которого пьют рабы Аллаха и который льется не иссякая.

      7. Они верны своим обетам и страшатся дня, бедствия которого простираются [повсюду].

      8. Они дают пищу бедным, сиротам и пленникам, хотя и сами нуждаются в ней,

      9. [и говорят]: «Мы даем пищу, только чтобы угодить Аллаху, и не хотим от вас ни вознаграждения, ни благодарности.

      10. Ведь мы страшимся Господа своего в тот мрачный, гневный день».

      11. Аллах избавил их от бедствий того дня и одарил их процветанием и радостью.

      12. И за то, что они терпели, Он воздаст им райскими садами и шелковыми одеяниями.

      13. Они будут возлежать на ложах, не зная ни зноя, ни мороза.

      14. Тень деревьев будет осенять их, а плоды будут склоняться над ними низко.

      15. К ним приблизятся [девы] с сосудами из серебра и чашами из хрусталя,

      16. хрусталя серебряного, [блистающего] совершенством.

      17. В том саду те [девы] напоят их из чаши [напитком], настоянным на имбире,

      18. из райского источника, прозванного Салсабилом.

      19. [Чередой] обходят их вечно юные отроки». Взглянув на них, ты примешь их за жемчуг рассыпанный.

      20. Когда же присмотришься, то увидишь блаженство и великую власть [над ангелами].

      21. Они облачены в зеленые одеяния из атласа и парчи, на них ожерелья серебряные, и напоил их Господь напитком чистым.

      22. Воистину, все это – вознаграждение вам, воздаяние благодарностью за ваше усердие[18].

      22. Черноокие, большеглазые девы,

      23. подобные сокрытым [в раковине] жемчужинам, —

      24. [и все это] – в воздаяние за то, что они вершили [в этом мире].

      25. Они не услышат там ни суетных, ни греховных речей,

      26. а только слово: «Мир! Мир!»

      <…>

      28. Те, что стоят на правой стороне, – кто же они?

      <…>

      41. Те, что стоят на левой стороне, – кто же они, стоящие на левой стороне? —

      42. будут в огненном вихре и кипятке,

      43. под сенью черного дыма,

      не дающего ни прохлады, ни благаСкачать книгу


<p>17</p>

Сура 81.

<p>18</p>

Сура 76.