Искра надежды. Джоди Пиколт
и потом резко одернул ее несколько раз, вытряхивая, вероятно, и ее, Джой, из своей жизни.
Позже, принимая душ после его ухода, она пыталась убедить себя, что она не шлюха, как ее всегда называла мать; что и ей уготованы земные блага; что они оба взрослые люди, действовавшие по взаимному согласию. Она отправилась на занятия, потом на работу в библиотеку колледжа, а после – на вечернюю смену в зал отлетов, где поймала себя на том, что высматривает Джо, хотя прекрасно понимала, что его там быть не может…
Но однажды вечером он пришел. И в тот вечер напиваться не стал. Дождавшись, пока у Джой закончится смена, проводил ее домой, где они снова занялись любовью, а потом ели в постели мороженое. Она узнала, что Джо не адвокат, а судья. Он рассказал ей, что его любимые дела в суде – дела об усыновлении, когда брошенный ребенок обретает дом. Он гладил ее волосы и говорил, что жалеет, что она не одна из этих детей.
Джо приходил еще два раза – сам признался, что придумал себе дела в Джексоне, чтобы встретиться с ней снова. Джой уж и припомнить не могла, когда кто-то бежал ей навстречу, а не наоборот – прочь от нее. Она позволила ему проверить ее перед одним из экзаменов и приготовила сытный завтрак.
Когда уже привык сам о себе заботиться, то, если вдруг кто-то начинает заботиться о тебе, на это «подсаживаешься», как на наркотик. И Джой быстро подсела. Она присылала Джо смешные и нелепые надписи, которые встречала по пути на работу: баптистскую церковь, где разыгрывалась сценка Рождества и висело объявление: «ВОЙДИ В НАШ ХЛЕВ! ПОСМОТРИ НА ЭТИХ ОСЛОВ!»; весело мерцающий лайтбокс «ОСТАНОВИСЬ НА РАСПУТЬЕ!»; огромный рекламный щит сети ресторанов «Тако Белл», который гласил: «В ЭКСТРЕННОМ СЛУЧАЕ МОЛИТЕСЬ НА СЫРЫ!»[12]. Джо в ответ писал о тех, кому присудили премию Дарвина, описывал памятные случаи с судебных заседаний. Когда он неожиданно объявлялся, она сказывалась больной и не ходила на работу и в библиотеку, чтобы иметь возможность провести с ним столько времени, сколько он мог себе позволить. Он был на пятнадцать лет старше, и временами ей казалось, что она этими отношениями компенсирует отсутствие отца, но потом поняла, что в их отношениях нет и намека на отцовство. Понемногу Джой стала задумываться: неужели ее сердитая фортуна повернулась к ней лицом?
А надо было быть умнее…
Биология, эволюция и социальные обычаи позволяли Джо уйти; а Джой осталась беременной. Хотя в постели они были вдвоем.
Оглядываясь назад, Джой поняла, что этого и следовало ожидать: жизнь неоднократно подкладывала ей свинью – каждый раз, когда она отведывала чего-то хорошего.
Впереди был еще целый год учебы, прежде чем она получит диплом бакалавра – диплом, за который она боролась, экономя на всем, чтобы заплатить за обучение. Она уже работала на двух работах, чтобы реализовать свою мечту. В этом мире она не сможет заботиться еще и о ребенке.
Эти причины и называла Джой, когда сидела в туалете библиотеки и шепотом отвечала в трубку женщине, которая записывала ее на консультацию к врачу в Центре.
Имя.
Адрес.
Дата рождения.
Первый
12
В оригинале игра слов: cheeses – Jesus (