Зимние костры. Джоанна Линдсей
уже там.
– По моим наблюдениям, Данстен тоже часто бывает в деревне, – холодно отозвалась Бренна, вспоминая свое падение. Она-то тоже охотилась на этого вепря! – А этого проклятого кабана пусть едят без меня.
– Смотрю, ты сегодня не в духе, – на полных губах Корделии заиграла лукавая усмешка. Упоминание о своем муже она нарочно проигнорировала. – Не из-за того ли, что Виллоу вернулась в конюшню намного позже своей наездницы? Или, может, ты боишься, что вот-вот явится твой жених?
– Попридержи язык, Делия, – проговорила Бренна, чьи глаза внезапно потемнели. – Сегодня я не намерена выслушивать твои колкости.
Сводная сестра воззрилась на нее широко раскрытыми невинными глазами. Ничего, она еще отыграется… Корделия отчаянно завидовала Бренне, уж себе-то она не боялась в этом признаться. Хотя так было не всегда. Восемь лет назад, когда они с матерью переехали жить в это чудесное поместье, Бренна была всего лишь худенькой девятилетней девчонкой. Корделия только через месяц узнала, что у нее сводная сестра, а не брат, как она полагала. Разумеется, они невзлюбили друг друга с самого начала по очевидным причинам. Но пропасть между сестрами становилась все глубже еще и потому, что у них не было абсолютно ничего общего. Бренна с ее мальчишескими привычками старалась держаться подальше от Корделии, которая в свои двенадцать выглядела и вела себя очень женственно. Старшая из сестер считала, что глупо упражняться на мечах вместо того, чтобы рукодельничать, и учиться ухаживать за лошадьми, а не вести домашнее хозяйство. И все же они умудрялись сосуществовать без явных скандалов.
Шли годы. Потом Корделия встретила Данстена, рослого смуглого парня, который покорил ее сердце. Они поженились, и Корделия в кои-то веки почувствовала себя совершенно счастливой. Но в согласии супруги прожили всего год. Все переменилось, когда, по требованию Линнет, Бренна стала по случаю надевать женское платье, и Данстен увидел, какая она на самом деле красавица. Сама Бренна, черти бы ее побрали, понятия не имела, что зять на нее заглядывается. Данстен, в свою очередь, полагал, что его жена ничего не знает. Он понял лишь одно: что в тот год любовь, которую Корделия к нему испытывала, умерла.
В ревности Корделии была доля ненависти – и к Данстену, и к сестре. О, сколько раз ей хотелось выцарапать Бренне глаза! Но открытых нападок она себе позволить не могла. Благодаря урокам отца Бренна могла дать отпор обидчику, и когда она действительно злилась, у Корделии кровь стыла в жилах. Бренне уже случалось убивать людей, причем не моргнув глазом. К радости сэра Энгуса, она показала себя достойной ученицей.
Воевать с Бренной ее оружием Корделия не могла, поэтому поступила по-другому. Она внушила сводной сестре страх перед той единственной вещью, которую ей еще предстояло испытать, – близостью с мужчиной. Она в ярких красках расписывала все ужасы – но не удовольствия – этого акта. Она дразнила Бренну при любой возможности, наслаждаясь страхом, отражавшимся в ее серых глазах. Другого способа отомстить у нее не было. Оставалось