Второй шанс. Книга 2. Юлия Ляпина

Второй шанс. Книга 2 - Юлия Ляпина


Скачать книгу
наконечники, они же вспороли тело, уже взбухшее вокруг разрывов.

      – Хорошо бы зашить, – продолжила я, промывая рану вином. Местной воде я не доверяла.

      – Игла есть, – лорд протолкнул слова сквозь стиснутые зубы. – В воротнике камзола.

      Камил уже нашел спуск с дороги и заворачивал тряскую телегу под прикрытие редких деревьев. Вайнор потрошил мешок лорда, пока я намешивала в грубой деревянной ложке опий с вином.

      Как у хорошего вояки, иголок в воротнике у лорда оказалось сразу три. Одна с льняным хвостом, вторая с шелком, третья с шерстью.

      – Очень предусмотрительно, лорд Мияр! – мне удалось улыбнуться. – Ложитесь удобнее и постарайтесь не дергаться. Вышиваю я плохо.

      – Неужели мне повезло встретить леди, не умеющую вышивать? – очень натурально удивился лорд.

      Его начинало трясти, и это мне очень не нравилось. Возможно, на концах плети была не только грязь, но и засохшая кровь, а это уже грозит заражением. Да и трупный яд штука крайне опасная. Еще раз обработав края ран, я приступила к штопке.

      Камил, уже не раз присутствующий при подобной операции, вытирал лорду лоб тряпкой, смоченной в прохладной воде. Отвлекал тяжко дышащего раненого разговорами и предлагал в качестве лечения навестить веселый квартал в Борите.

      Король сидел рядом молча. Держал ложку с плавающей в хлебном вине иглой, подавал острый нож, корпию и мазь. Наконец я выпрямилась, откидывая с лица выпавшие из платка прядки:

      – Все! Радуйтесь, лорд Мияр, ниток хватило, так что выяснять, у кого из нас самые длинные и прочные волосы, не пришлось.

      – Он потерял сознание, Ини… минуты три назад.

      Послушав пульс, я покачала головой:

      – Похоже, лихорадки нам не избежать. Нужно как можно быстрее добираться до любого убежища.

      Камил тотчас оторвал лошадей от полюбившихся им кустиков и развернул телегу к дороге.

      Ехали мы около двух часов. Лорда начало трясти во сне. Он сгребал на себя коврики, плащи и мешки. Я меняла компрессы и с тревогой поглядывала на обочину. Волнение нарастало.

      Король сказал, от тракта будет поворот на поместье с красивым названием «Счастливые табуны». Должно быть, я просто бессознательно боялась пропустить указатель и напрягала глаза до рези, вглядываясь в горизонт.

      Наконец, король схватил меня за руку и указал на высоченную жердь, на которой болталась, звеня, рваная конская упряжь. Когда мы подъехали ближе, стало видно, что на высоте человеческого роста красуется доска с выжженным названием «Счастливые табуны». Уф, почти добрались!

      Утомленные клячи двигались все медленнее, а лорду-стражу становилось хуже. К счастью, дорога к поместью была довольно ровной, а через полчаса среди лугов показался просторный загородный дом.

      Дом, к моему удивлению, оказался деревянным. Он скромно притулился в стороне, скрываясь среди развесистых плодовых деревьев. Зато каменные конюшни поражали размерами и качеством постройки.

      Выстроенные из местного желтоватого песчаника длинные строения


Скачать книгу