Пираты Карибского моря. Магия амулета. Роб Кидд
экипажем «Барнакла», точь-в-точь как школьный учитель, который ведёт урок. Говорил он довольно грамотно, а не как простой пират, речь которого обычно пересыпана моряцкими ругательствами. – Я узнаю одного из них – мальчишку по имени Тим Хок, так как уже сталкивался с ним раньше.
Экипаж «Барнакла» дружно повернулся и вопросительно посмотрел на своего нового товарища. Тим испуганно покачал головой. Очевидно, сейчас было не лучшее время рассказывать о своём прошлом.
– Разумеется, твоя дочь Арабелла Смит, – продолжил Сильвербек, махнув рукой в её сторону. – Бывшая служанка из таверны «Верная невеста» на Тортуге. Наконец она встретилась со своей любящей матерью. – Он улыбнулся, по всей видимости, выражая одобрение, но его улыбка скорее напоминала гримасу. – Что касается остальных, то мне понадобится помощь.
Сильвербек крепко зажмурил глаза и опустил руку. Та коснулась его хрустальной ноги. Верхняя губа пирата слегка приподнялась от напряжения, и экипаж «Барнакла» увидел, что теперь его зуб вспыхнул жёлтым. Ритмичные, гипнотические вспышки заплясали на набалдашнике его трости. Нога пирата тоже запульсировала жёлтым светом.
– О да… Ваш юный капитан Джек Воробей также недавно с Тортуги.
Капитан «Барнакла» невольно вздрогнул. Глаза Сильвербека по-прежнему были закрыты, но он указал прямо на Джека. Это было жутко. Даже более жутко, чем все эти странные колдуны и их чары в Новом Орлеане. Что ещё он мог узнать о Джеке? Хотелось бы надеяться, что не всю правду.
– …парнишка недолго владел легендарным мечом Кортеса, – продолжал пират.
Луи Левая Нога злобно зарычал. Джек показал ему язык. Сильвербек продолжал, не обращая внимания на них обоих:
– Фицуильям Далтон Третий, беглый наследник состояния благородного семейства Далтонов. Такой симпатичный юноша, достойный того, чтобы потребовать у родственников за него не менее симпатичный выкуп.
Аристократ возмущённо фыркнул.
– А ты можешь назвать его второе имя? – с надеждой спросил Джек. – А то оно не даёт нам покоя.
Вновь пропустив мимо ушей слова Джека, Сильвербек продолжил:
– …Тумен… Моряк, индеец из племени майя. Ну-ну. – Сильвербек смерил мальчишку оценивающим взглядом. Тумен гневно посмотрел на него в ответ. – И последнее, но не менее важное: моряк-креол Жан Маллиор и его сестра Констанция. Которая в настоящее время пребывает в облике кошки, став жертвой чар, наложенных Тиа Дальмой.
Констанция громко мяукнула и вскочила на руки Жану.
– По крайней мере, хотя бы кто-то знает о тебе правду, – шепнул Жан сестре на ухо, поглаживая её по спине[2].
Луи зарычал, потирая три шрама на лице, оставленные кошачьими когтями, – постоянное напоминание о том, что он несколько раз встречался с Жаном, Туменом и Констанцией[3].
– Вы трое! Зря я не убил вас, когда у меня была такая возможность! – Он топнул ногой и бросился вперёд. Он даже не потрудился вытащить саблю, предпочитая
2
Жану было очень трудно убедить своих товарищей, что кошка на самом деле – его заколдованная сестра!
3
Об этом рассказывается во второй книге «Песня сирен».