Комната на Марсе. Рэйчел Кушнер
монтировкой (доказательство обвинения #89). Что жертва сидела на раскладном стуле, когда был нанесен первый удар (доказательство обвинения #74), и что другие слышали, как он звал на помощь (свидетельница #17, Клеменс Солар).
Обвинитель спросил коронера, своего первого свидетеля, сколько вскрытий тот провел.
– Более пяти тысяч, сэр.
– А сколько с травмой головы?
– Сотни, я полагаю.
Коронер показал по фотографиям и описал две смертельные раны. Причиной смерти была названа сильная черепно-мозговая травма. Коронер отметил, что мистер Кеннеди, кажется, потерял большой объем крови на крыльце обвиняемой.
– Сколько ударов по голове получил мистер Кеннеди? – спросил обвинитель.
– Как минимум четыре. Возможно, пять.
– Должен ли был мистер Кеннеди при таких увечьях испытывать значительную боль?
– О да.
– А другие увечья на его руках и плечах позволяют предположить, что он пытался защититься?
– Да, конечно.
– Верно ли, что человеку старше пятидесяти лет проломить череп легче, чем людям более молодым?
Это спросил адвокат Джонсона на перекрестном допросе.
– Я полагаю, но…
– Возражаю. Бездоказательно.
– Поддерживаю.
Обвинитель вызвал одну из моих соседок в качестве свидетельницы. Клеменс Солар была готова сказать что угодно, лишь бы добиться внимания, например что она слышала, как Курт Кеннеди звал на помощь. Это была ложь. Свидетель защиты, парень по фамилии Коронадо, жил через дом от Клеменс. Мы с ним ни разу не общались. Он говорил только по-испански, а я только по-английски. Я вспомнила, что видела, как он ремонтировал машины. Один раз его машина потекла, так что полный бак бензина разлился на асфальт, и на него наорал сосед. Он сказал полиции, что видел, как Курт Кеннеди подъехал на мотоцикле, припарковался и стал ждать. Он слышал спорящие голоса и был уверен, что я применила силу для самообороны. Таков был план. К нему обратился адвокат Джонсона, и этот человек согласился подыграть в мою пользу. Он согласился дать показания.
– Мистер Коронадо привлекался к ответственности в округе Сан-Бернардино, – сказал обвинитель судье. – Он получил ряд обвинений за вождение в состоянии алкогольного опьянения в течение нескольких лет и прошел принудительное лечение.
Переводчик перевел это свидетелю, моему свидетелю, моему соседу, мистеру Коронадо, и тот повернулся к судье и стал говорить. А переводчик переводил его.
– Ваша честь, я хочу прояснить это немедленно. Я готов прояснить это. Я сделаю все необходимое.
Судья и секретарь суда громко обсудили вину свидетеля перед законом, и в каком суде принимают провинившихся без предварительной договоренности.
– Сэр, ваши проблемы с законом имели место в округе Сан-Бернардино. Вы должны решить их с представителями местной власти. Сегодня пятница, и они не принимают случайных посетителей сегодня. Отправляйтесь туда утром