Небо на двоих. ЛенаФуксия
всегда так светло ночью?
– Только летом. В июне, июле. В августе уже наступают темные ночи. Так что ты попал в сезон белых ночей.
С неба опять хлынул поток воды.
Зиль притянул меня к себе, поставил впереди. Раскинул руки и запел:
Das Fenster öffnet sich nicht mehr
Hier drin ist's voll von dir – und leer
Und vor mir geht die letzte Kerze aus
Ich warte schon ne Ewigkeit
Endlich ist es jetzt soweit
Da draußen ziehn die schwarzen Wolken auf
Я тоже раскинула руки и стала упиваться его пением. На нас налетал ветер с дождем. Ощущение, как будто мы летим через муссонный дождь, было реальным.
Ich muss durch den Monsun
Hinter die Welt
Ans Ende der Zeit
Bis kein Regen mehr fällt
Gegen den Sturm
Am Abgrund entlang
Und wenn ich nicht mehr kann
Denke ich daran
Irgendwann laufen wir zusammen
Durch den Monsun
Dann wird alles gut
Я повернулась к нему, обняла и прижалась. Он пел, его голос был не сильным и не звонким, казалось, что он извлекал звук всем телом, и звук разносился над Фонтанкой, звучал громче дождя, резонировал с водой и отражался от домов. Его тело стало горячим.
Ein halber Mond versinkt vor mir
War der eben noch bei dir?
Und hält er wirklich was er mir verspricht?
Ich weiß, dass ich dich finden kann
hör deinen Namen im Orkan
Ich glaub noch mehr
dran glauben kann ich nicht
Ich muss durch den Monsun
Hinter die Welt
Ans Ende der Zeit
Bis kein Regen mehr fällt
Gegen den Sturm
Am Abgrund entlang
Und wenn ich nichtmehr kann
Denke ich daran
Irgendwann laufen wir zusammen
Weil uns einfach nichts mehr halten kann
Durch den Monsun
Hey…Hey…
Раскат грома.
Ich kämpf mich durch die Mächte
Hinter dieser Tür
Werde sie besiegen und dann
Führ'n sie mich zu dir
Dann wird alles gut
Dann wird alles gut
Wird alles gut
Alles gut…
Я подняла голову и взглянула в его глаза. В них полыхали костры, а зрачок из круглого стал вертикальным, как у кота. Его распростертые руки казались крыльями. Волна его силы прошла сквозь меня и покатилась над Питером, по Фонтанке, многократно отражаясь от воды, стекая в Неву и дальше, дальше в Финский залив.
Ich muss durch den Monsun
Hinter die Welt
Ans Ende der Zeit
Bis kein Regen mehr fällt
Gegen den Sturm
Am Abgrund entlang
Und wenn ich nicht mehr kann
Denke ich daran
Irgendwann laufen wir zusammen
Weil uns einfach nichts mehr halten kann
Durch den Monsun
Dann wird alles gut
Dann wird alles gut
Alles gut… (нем.)2
Я смотрела на него как зачарованная. Он наклонился обнимая меня.
– Alles gut! – шепчет он мне в макушку и заносит в комнату. Его зрачки круглые, а глаза карие.
– Что это было?
– Песня «Сквозь муссон». Мы тебе её уже сегодня пели.
– Да, я помню на английском языке. Но там слова другие и поэтому смысл меняется. И.. .и почему бежать преодолевая муссон?
– Ну, да. Лететь было бы правильней. Но это же для людей. Поэтому бежать.
– Ага, – сказала я, – понятно…
Пока мне было понятно только одно, что если сегодня прослушав хит в исполнении группы, я умилялась его эксклюзивностью, то после пения Зиля эксклюзивность я прочувствовала на себе, и город прочувствовал. Наверняка будут последствия, знать бы какие….
А потом мы болтали! Обо всем! Сначала на кухне. Потом
2
Окно больше не открывается.
Здесь внутри всё заполнено тобой – и пусто.
Передо мной гаснет последняя свеча.
Я жду уже вечность,
Наконец-то пришло время,
И на улице надвигаются чёрные тучи
Мне необходимо преодолеть муссон,
На край света,
На исходе времени,
Пока не прекратится дождь.
Навстречу буре,
По краю пропасти.
А если я больше не смогу,
я подумаю о том,
Что однажды мы будем бегать вместе,
Преодолевая муссон,
Тогда всё будет хорошо.
Передо мной тонет полумесяц,
Он только что был перед тобой?
Неужели он выполнит то, что мне обещает?
Я знаю, что могу тебя найти,
Я слышу в урагане твоё имя,
Я ещё больше верю в то,
что не могу верить
Мне необходимо преодолеть муссон,
На край света,
На исходе времени,
Пока не прекратится дождь.
Навстречу буре,
По краю пропасти.
А если я больше не смогу,
я подумаю о том,
Что однажды мы будем бегать вместе,
потому что нас просто уже ничто не сможет остановить,
Преодолевая муссон.
Эй… Эй…Я борюсь с силами
За этой дверью.
Они будут побеждены
И приведут меня к тебе.
И тогда всё будет хорошо.
Тогда всё будет хорошо.
Всё будет хорошо.
Всё хорошо.
Мне необходимо преодолеть муссон,
На край света,
На исходе времени,
Пока не прекратится дождь.
Навстречу буре,
По краю пропасти.
А если я больше не смогу,
я подумаю о том,
Что однажды мы будем бегать вместе,
потому что нас просто уже ничто не сможет остановить,
преодолевая муссон,
Тогда всё будет хорошо.
Тогда всё будет хорошо.
Всё хорошо…