Время четырёх стихий. Аделина Дамировна Гирфанова
использует лак для волос, чтобы они не падали и оставались с заострёнными концами. Старые круглые очки еле держались на курносом носу, и при каждом движении головы они съезжали вниз, но Стив их упорно поправлял. Серых глаз с бирюзовыми прожилками за стёклами старинных очков было не различить: мешал свет от ламп или от экранов мониторов. Белый халат местами был в дырках, а из левого кармана торчали сырные крекеры. Да и от самого Стива ярко пахло сыром.
– Я просто слежу за вашим здоровьем, – нахмурился он, пытаясь отобрать чашку.
– Ты лучше не за мной следи, а за парнями, – устало вздохнул Бен, отпустив кружку, из-за чего Стив чуть не упал. – Я, если что, буду пытаться заснуть. Пожалуйста, не мешай мне, – док развернулся и направился к потрёпанному и засаленному тёмно-зелёному дивану, который был невероятно мягким и удобным.
– М-м, хорошие указания, – раздражённо буркнул Стив, победно улыбнулся и поправил очки, когда отвернулся от Бена, но продолжил с первоначальным тоном: – особенно учитывая тот факт, что у меня нет возможности отслеживать их действия.
– Ты же у нас гений, – док приоткрыл один глаз и уже сонно взглянул на коллегу, – придумай что-нибудь. Шевели мозгами! А я спать. Не мешай. Иначе в следующий раз не сдобровать тебе, – цыкнул он, отворачиваясь от Стива, который лишь возмущённо закатил глаза и скрестил руки перед грудью, безмолвно передразнивая слова Бена.
~
Тим ушёл в закат (днём, при почти зенитном солнце), оставляя за собой стеклянные горячие следы. Джим и я переглянулись, взгляды наши отличались: не слишком был задумчивым и хмурым, как человек напротив.
– Вот не пойму, – начал я, поворачиваясь лицом к морю и вдыхая солёный воздух, – чего ты паришься? Ну не хочет он с нами в одной кастрюле вариться, забей и всё, – я присел на корточки, хватая рукой один из следов, переливающихся в лучах, и крутя его. Для маленького роста у него был достаточно большой размер ноги. Без плоскостопии, с идеальной горкой пальцев…
– Да п-плевать я на него х-хотел, – раздражённо заикнулся Джим, топчась за моей спиной. – Но этот Тим, – он перешёл на очень странный девичий писк, что я напряг уши, – может знать, нет, он реально знает, что происходит. Вот печёнкой чую! Зная, зачем нас затащили в пещеру, зачем запихнули в те камеры, мы сможем разобраться в этой с-ситуации, – я кинул след в море, но блинчиков из-за волн не вышло.
В голове крутилась несвязная мысль о сложившейся ситуации. Я отчётливо понимал, что знаю, что происходит, но вот разобраться в значении и переменных мешал странный блок внутри.
– Прям ярый пофигист стоит передо мной, – усмехнулся я, с приподнятой бровью посмотрев на Джима.
– Не прикапывайся, – зло прорычал он.
– У меня есть идея, – весело сказал, начиная улыбаться.
Стоун долго смирял меня недовольным взглядом, кажется понимая суть этой задумки. Его лицо изменилось с сердитого и агрессивного на уставшее и замученное.
– Тебе заняться нечем, придурок?! –