Парящий дракон. Ольга Крючкова

Парящий дракон - Ольга Крючкова


Скачать книгу
в день совершеннолетия или в день свадьбы. Является символом девственности. В день свадьбы богатые невесты также могли облачаться в специальное свадебное кимоно широ-маку.

      25

      Бугаку – ранний театральный жанр японского искусства. Включал в себя как ритуальные представления и песнопения, так и развлекательные – светские.

      26

      Кимоно цвета азалии – нежно-розовое кимоно с тёмно-зелёной подкладкой.

      27

      Поккури – дорогая деревянная обувь, расписанная художником, на ней крепились маленькие колокольчики. Обувь снабжалась специальной плетёной стелькой из травы.

      28

      Цитра – японский щипковый инструмент, аналог гуслей.

      29

      Имеется в виду императрица.

      30

      Подразумевается занятие поэзией, но в данном случае – и любовью.

      31

      Гора недалеко от Киото.

      32

      Буддийский рай.

      33

      Айдзури – цветная печать с использованием индиго в качестве ведущего цвета и его оттенков.

      34

      Луна, т. е. месяц назад

      35

      Кодзики, свиток первый, глава четвёртая. Перевод со старояпонского Е.М. Пинус, 1972 год.

      36

      Фонетическое письмо – упрощённое, так называемое женское письмо, в отличие от каллиграфического, основанного на сложных китайских иероглифах.

      37

      Столичными назывались княжества, расположенные вокруг Киото. Помимо общепринятых налогов с них взималась подать на содержание чиновников и дворца.

      38

      Ямато – историческое государственное образование в Японии, которое возникло в районе Ямато (современная префектура Нара) региона Кинки в III–IV веках. Существовало в течение одноимённого периода Ямато до VIII века, пока не было переименовано в 670 году в Ниппон «Японию».

      39

      Примерно IX–XII века.

      40

      Ёдогава – река, берущая начало из озера Бива, впадает в Окский залив.

      41

      Байсин – вассал вассала.

      42

      Тотори – порт на берегу Японского моря.

      43

      Четыре моря – Япония.

      44

      Живописная гора в Киото.

      45

      Члены кланов Адзаи и Асакура, враждебные клану Оды, некогда пытались укрыться за стенами Энракудзи, надеясь на то, что Нобунага не посмеет его штурмовать. Но это не умерило решительности Оды Нобунаги, и он приказал осадить стены монастыря, готовясь к штурму. Монастырь от полного разрушения спасло лишь личное вмешательство императора Огимати.

      46

      Коричневый круп, чёрные: грива, х�


Скачать книгу