Ледяная дева. Исторический роман. Людмила Лапина

Ледяная дева. Исторический роман - Людмила Лапина


Скачать книгу
вас! Вы не откажетесь позавтракать с нами?

      – Спасибо за предложение, я с удовольствием позавтракаю с двумя милыми леди!

      – Хотите умыться? – спросила девушка. – Я пока сварю кофе. Или вы предпочитаете чай?

      – Кофе, пожалуйста, – попросил Тед. – Вы не разрешите воспользоваться вашим мылом?

      – Конечно, – сказала она. – И вот полотенце!

      Девушка отдала ему туалетные принадлежности и исчезла в доме. Тут она развила бурную деятельность – разбудить тетю, разжечь плиту, кофейник на огонь, умыться, причесаться, затянуться в корсет, сбить омлет, накинуть утреннее платье и, наконец, заварить кофе… Но, когда Тед легко постучал в дверь, Мелинда открыла ему свежая, спокойная. Хозяйственные хлопоты успокоили ее нервы, а рисовая пудра улучшила цвет лица. В прелестном домашнем платье с короткими рукавчиками, оставляющими открытыми руки и небольшим вырезом, подчеркивающим великолепную грудь, она показалась Теду еще желаннее, чем в день их расстроившейся свадьбы два года назад. Сейчас ее рыже-золотистые локоны были просто стянуты на затылке в низкий французский узел, такая прическа подчеркивала классические черты нежного лица.

      – Проходите, пожалуйста, мистер Марш, – пригласила Мелинда. Она могла быть обворожительно-вежливой, когда хотела произвести впечатление на собеседника. Тед перешагнул порог и поклонился Джине. Он успел не только умыться, но и сбрить щетину, застегнул рубашку, причесался, и уже не походил на обольстительного падшего ангела, явившегося Мелинде полчаса назад. Теперь это был молодой джентльмен, явившийся с утренним визитом в семью своих давних знакомых.

      – Прошу к столу, – пригласила Джина. Молодой человек помог дамам разместиться и сел только после них.

      – Сегодня прекрасная погода, – сказал он.

      – Объясните нам, мистер Марш, как вы оказались ранним утром у нас на ранчо? – обратилась к нему Джина, прочитав молитву.

      – Я маршал Пуэбло и совершал вечерний объезд своего округа, – ответил он. – Заметив двух подозрительных незнакомцев по дороге к вашему ранчо, я двинулся следом и помешал им испугать или обидеть вас.

      – Примите нашу благодарность, – воскликнули обе женщины. Мелинда подлила ему еще кофе.

      – Ваш кофе великолепен, – с улыбкой отозвался он, принимая чашку. Девушка мило улыбнулась, она взяла себя в руки и больше не смущалась, а, наоборот, из-под ресниц жадно разглядывала его лицо. Пропавший жених вернулся, и сердце Мелинды замирало в ожидании перемен.

      – Давно ли вы из Техаса, мистер Марш? – спросила Джина. – Как идут дела на вашем ранчо?

      – От Остина до Денвера я добирался несколько дней, в Пуэбло вернулся месяц назад, – отвечал молодой человек. – А на нашем семейном ранчо дела идут хорошо.

      – Как поживает ваша матушка? – продолжала Джина.

      – Благодарю вас, мэм, прекрасно, а Клейтон с Уиллоу ждут третьего ребенка.

      – Но вы родились не в Техасе? – задала вопрос Мелинда.

      – Нет,


Скачать книгу