Семейная сага. Сборник. Книга I. Наталия Смирнова
боги услышали твои мольбы. Жена останется при тебе. А я не лишусь лучшей кухарки.
Джун подался вперёд, чтобы возразить, но не нашёл в себе храбрости.
– Я распоряжусь, чтобы начали подготовку к свадьбе. На самом же деле это будет подготовка к прибытию госпожи. Все как обычно. Рюу и его девчонка должны думать, что мы стараемся для них. Ты понял меня, сын?
Джун кивнул. Руки его непроизвольно сжались в кулаки.
Не печалься. Есть же ещё младший внук. Он наплодит вам с Асу столь желанных карапузов. Твоя жена успокоится.
– Рюу не успокоится, – вырывается у Джуна.
– Ты сумеешь с ним сладить. Я же с тобой справилась.
Мать жестом дала понять, что не желает его больше видеть.
Джун вышел из её комнаты. Старуха не знала границ. Если бы отец не отрешился от всего материального в этом мире, то все могло бы быть иначе. Но он исполнил наказ духа и отошёл от дел. Его интересовали только долгие разговоры с гостями, стук костей сёги и горечь сакэ. Хакусана прибрала власть в свои руки. А вместе с властью и судьбы подчиненных ей людей.
Только Рюу мог ей возражать. Старуха решила ему отомстить.
Асу будет печалиться.
Хакусана.
Хозяйка рёкана Хакусана-сан, только Хакусана-сан.
Да, дух явился её мужу. Да, источники нашёл муж. Он построил отель. Он привёл в него жену и сына Джуна.
Но процветание их делу обеспечила Хакусана.
И Госпожа открылась именно ей. Никому другому. Мальчишке не стать главой дома!
Она совершит обряд и получит обещанную вечность.⠀
Рюу придётся смириться.
Закат окрашивал кровью небо. Кашель разрывал грудь и горло. Кровью кашляла Хакусана.
«Скорей, Госпожа, прошу!»
Глава 5
Рюу с братом вглядывались в сумерки. Госпожа приближалась.
В мечтах о Чио, Рюу забыл о её прибытии.
– Неудачное время для свадьбы, ты выбрал, брат.
Сперва из тумана вышел самурай, облачённый в тёмные доспехи. На поясе две катаны. Рогатый шлем.
Он пропускает вперёд Госпожу. К Рюу тянется костлявая рука.
– Дай опереться, мальчик, я долго странствовала.
Шелка скрывают старческое тело. Кажется, от прикосновения она рассыпется в прах.
Рюу подставляет плечо. Госпожа опирается на него.
– Жизни тяжелы, ношу не сбросить. Готовы ли мои покои?
– Все готово, Госпожа.
– В рекане шумно.
– Готовимся к свадьбе.
– Неужели женишься?
– Буду рад, если почтите нас своим присутствием на церемонии.
– Врешь, радости я не доставлю. Да и к чему пугать невесту.
Самурай остался на страже. Рюу провёл Госпожу в рекан. Брат семенил следом.
В дверях они столкнулись с Чио.
– Красива, – выдохнула Госпожа, – Продай последний котелок, но найди хорошую жену. Так говорят люди? Дальше я сама, мальчик!
Она легко поднимается по лестнице.
– — –
Дед