Броненосец «Варяг». Алексей Николаевич Кукушкин

Броненосец «Варяг» - Алексей Николаевич Кукушкин


Скачать книгу
портом залива.

      12

      Имеется в виду британское 57-миллиметровое орудие со снарядом в шесть английских фунтов – 2,72 кг.

      13

      В русской разговорной речи слово Тьмутаракань ассоциируется с чем-то недосягаемо далеким и неизвестным, сродни за семью морями, неизвестно, где – обычно с пренебрежительным оттенком – как синоним слова «глушь».

      14

      Капитан 1-го ранга, иногда применяется сокращенное название «каперанг» и жаргонное «капраз». Последовательность воинского корабельного звания.

      15

      Снаряженные 2,42 кг тротила.

      16

      Снаряженные 1 кг тротила.

      17

      20,4 кг весил 120-миллиметровый снаряд, а стофутовый британский снаряд соответственно 45,36 кг.

      18

      Выступающий за линию борта участок палубы судна со всеми его конструкциями.

      19

      Гласис – невысокая защита из броневых плит вокруг люков, паровых машин, дымовых труб, вентиляторов и т. д. на кораблях.

      20

      Аматэра́су Омиками – богиня-солнце, одно из главенствующих божеств всеяпонского пантеона синто, согласно синтоистским верованиям, прародительница японского императорского рода.

      21

      Русская мера длины, равная 2,134 м, применявшаяся до введения метрической системы мер.

      22

      Мателот – соседний в строю корабль. В зависимости от расположения в строю мателоты именуются: передним – если он расположен впереди данного корабля, задним – если сзади, правым – если справа и левым – если слева.

      23

      Бак (нидерл. bak) – передняя часть палубы (от носа до фок-мачты) или палубы носовой надстройки. Надстройка над верхней палубой в носовой части корабля называется полубак. Удлиненный полубак может занимать до 2/3 длины судна.

      24

      Ют (от нидерл. hut) – кормовая надстройка судна или кормовая часть верхней палубы. Ют, частично утопленный в корпус судна, называется полуютом. Старинное название шканцев и юта – ахтерзейль-кастель.

      25

      Разг., лихой, задорный, удалой.

      26

      Разг., шутник, веселый человек.

      27

      Балл – условная (безразмерная) единица оценки степени чего-либо, интенсивности какого-либо явления – например, волнения моря, ветра, землетрясений.

      28

      «Задробить стрельбу» – прекратить огонь. Пришло из морского лексикона. Самостоятельная стрельба контролировалась барабанной дробью. Когда корабль полностью выходил из выгодной позиции, барабанная дробь прекращалась.

      29

      Тра́верз (фр. traverse от traverser «перебегать поперек») – направление, перпендикулярное курсу судна, самолета или его диаметральной плоскости. Соответствует курсовому углу 90°.

      30

      Единица измерения толщины волоса – микрон. Волосинка настолько тонкая, что ее замеряют только в микронах. Замерять ее в сантиметрах или даже в миллиметрах просто невозможно, потому что она намного меньше.

Скачать книгу