Mutants soviet. Fantaziya kezeb. СтаВл Зосимов Премудрословски

Mutants soviet. Fantaziya kezeb - СтаВл Зосимов Премудрословски


Скачать книгу
hingê spor bigire. Ez hîna jî radika wî ji binî re dişêm. – pêşniyar kir Casulia.

      – Baş e, baş e, ez bixwe dikarim di bin te derewim bikim, nemaze ji ber ku ez jî piştî wî çêtir razêm. – Stasyan pêşniyar kir. Bê guman, wî derew kir ku ew hate şil kirin piştî şilbûna Kazulia, bi rastî ew piştî vê sibehê nexweş bû… An jî piştî lêdanê?! Bi kurtasî, dê sibehê nîşan bide.

      Lê kevokan ewqas birçî bûn ku guh nedan pêşniyarên gumrik û li ser wî gerandin. Stasyan xatir xwest, lê pir zû bû. Her kes ji xewê xew bû û dixwest ku bixwin!!!…

      apulase pêncemîn

      xayîniya zorê

      Danê sibehê rêwî rabûn sibehê, ji ber birçîbûnê ketin, bêdeng ber qulikê razanê, ku di xewnekê de şîn firiya û ne guman kir ku ew bixwe di warê tîrêjê de sekinî. Bi rasttir, ew ê tu carî ne-radyoaktîf bibe. Ji xeynî vê yekê, wî mudaxaleyî proseya refektoriyê ne kir, lê wan eşkere xuya kir ku xwarin bi dijwarî tê, û ne ji bo tiştek. Now nuha Casulia li pişt kevokan zirav bû, û ji ber ku Stasyan du carî pir kêmtir ji shards û ji Kazulia re çêtir bû, wî dikarî wî bi xew ve xeniqîne, bertek nîşanî berevaniya xwe da, ku reng li xwarina mutantan zêde kir. Bi tevahî hişyar rabû, sporê fêm kir ku rola wî, ya ku ji wî re zerar bû, û, dît ku galup çawa bi teybetî faşîzan hatine guhastin, wî bi hêsanî bi wan re lîst, û nîgar kir ku bibe qurban. Welê, beza van hestî ye ku meriv xwarinê bistîne.

      Wan yekcar rabûn ser xwe û Stasian hilkişandin erdê Zasratich û Chmor Iko bi hev re, bi heybet, bi qasî devê spî qul kirin, bi vî awayî destûr da Kazulia da ku rabû ser pêyan û tifika xwe li binê laşê xwe ya nebatî xêz bike.

      – Ahhh!! Ahhh! – Xirabî qerase, ne ewqas ji êşa ku ji nediyarbûn. Hemû jî bi yekcarî çûn. Cas Casulia bi şirîn efû kir.

      – Bibore, ji kerema xwe, lê naveroka we ya nuclîdên radyoyê, ew ne ecêb e, bi domdarî xwe xilas dike û hûn ê ji me re ji bo demek dirêj re bimînin, dibe ku bi tevahî rê.

      – Bi teybetî, lê ez bixwe ez dikarim li bin te bimînim, bêyî van serlêdanên hestî yên ling-ê ku bêbextî li min dikin êş û şermezariyê dikin. – bersîva Stasyan, ku li binê şeklê dorpêçê dorpêçkirî û li navendê Casulia rûniştî bû.

      – Hûn dîl in û ji ber vê yekê çêtir e ku hûn bêdeng bin, hûn trofa me ne, û tiştê ku em dixwazin, em ê bi we bikin. – diyar Cherevich.

      Stasyan rûyê xwe guhezand. Ew ê çu carî nekeve ber tîrêjên tîbûna tundûtûjiyê li Galupan, lê gotina Chmor Iko li ser serbilindiya wî sekinî. Lê wî xapandin, mîna ku ew lihevhatî bi gotinên Cherevich gotiye, ku di nefretê de ew nefret û nerazîbûn veşartiye. Revenge dê her kes dadbar bike.

      Forawa yên mayî, li benda lêdana xwarinan in, hinekan jî bi tenê ferman emir kir, yên din jî dan. Lê teyrê piçûk wusa ne difikirî, û ew difikirîm ku herkes wî bi çavên xwe şermezar dike û li wî mêze dike, lê di rastiyê de ew pêşî pêşî li pêşiya Kazulia sekinî. Lê guman û gumaniya wî ya rast ya ku wî digot qey hemiyan aram nekir.

      – And mîna min meraq neke. Ez serekî me û ew jî! Heke hûn dîsa li ser min re garisên cûda difikirin, wê hingê ez ê wî ji xwarinê bêpar bikim!! Ji her kesî re diyar e?.

      – Bibînin ku hûn ne bindest in. – ji Zasratich reviya.

      – Bêdeng, bêdeng. – pişta xwe da Casulia Zeka. – Ez ketim … – ew hemî li ber çav sekinîn. Casulia ronî kir û harîkar da her kesê rasterast ku li stûyê xwe armanc kir û dev ji beqê berda. – Ji bo vê, bila Stasyan bixwe bibêje. Ew kî ye di topên me de û li kî derê cîh digire.

      – Erê, her tişt rûn e!! – got sparî, û ew difikirand: «dikaribû min biparêze, heke ez trofa schmoe bikim, wê hingê… em ê bibînin.» – We direvî?!

      They ew li eynî şevê mîna duh, lê hêdî bi paş ve reviyan. Tewra pir hêdî. Ew bi hêsanî ne gengaz e ku bifikirin: baş, sooooooo hêdî. Ji pacing hêdî hêdî. Only tenê Stasyan dimeşiya, mîna her dem. Ez li wan geriyam û bi berdewamî vegeriyam. Wî bi kenî temaşe kir ka galop çawa tevdigerin, û ji wî re xuya bû ku mîna ku ew li ser ramanek mîna tevkêşek hêdî ya lîstikvanek vîdyoyê dimeşiyan. Stasyan bi cîrantiyê dimeşe û li poz û rûyên wan radibû. Lê ji wan re xuya bû ku ew ji zû de, ji ber ku ew ji bo wan pir zû bû. The paradox of time: duh ew ji rojek zûtir çûn, û îro ew ji deqeyek hêdî hêdî dimeşin. Xuya ye, radyasyonê li zelaliya demê jî bandor dike… An jî dibe ku ew xwestina devikê an nivîskarê ye?! Di her rewşê de, xweş e û ne standard e.

      – Ma tu wê direşînî? – pirsî, başe, ohhh, pir hêdî hêdî zikra Zasratich. – Tu ji min dikenî?!

      Stasyan di wexta mirovan de gavavêtin, û ji ber vê yekê jî wextê wî ji me re nêzîk û hezkirî ye, û em ê li wî bawer bin.

      – Ji ber vê yekê hûn nikarin bi we re bimînin.

      – Whati?

      – Hûn li dû xwe naparêzin. Ez dixwazim fêm bikim ku hûn çi celeb in. Di dema hundurê we de pirsgirêkek heye? Li vir ez wê, weke ku mirov wê bi teybetî û vekirî wê hebe. You di pope de tîrêjek tûj heye, dûv re jî tevde. Bi gelemperî, ez çûk im, ne rehşek. Ez hewce dikim ku bifirim, zûtir. Min pêlên pêşkeftî û hêzdar çêkirine … – Wî lingên xwe rakir û li dora wan mêze kir. Xemgîn bi wî re tevlihev kir û ew di destpêkê de xemgîn kir. – hê… dê felq hebin, dê çay têt. Li vê derê dema dawî ye ku ez çêtir direviyam, lê ne ya dawîn e. Radyasyon hingê nûve dibe, lê enerjî ne. Erê, tiştê balkêş ev e ku hûn ê sibe dîsa xwe bişon nav qulikê ram, bask û lingên min?

      – Ji bo şîvê. – Casulia girtî ma û bi qulikê lingên xwe dirêj kir. Tenê wê wî fêm kir. For ji bo yên mayî, axaftina wî zû xuya dikir, mîna ku bi lez û bez, mîna ku helium bêhnê xwe kişand…

      – Ji bo firavînê? Dibe ku hûn dikarin xwarinek û firavînek, yekem taştê, duyemîn, û pênc şîv jî vexwin?.. – Stasyan dilpak bû. – ullîçok qeşeng nabe, ma? Hûn, Chmoriko, – û Stasyan li lingê-hestiyê Cherevich, ku ew jî derket û hat hiştin û hêdî hêdî di nav hewayê de diherikî û di nav lepên wê de hiltê. Ew, lêbelê, di cih de bi lez û beza dema me ket. – Welê, ma hûn ê vê carê min bişkînin?

      – Nêço! – bersîv da û hêdî-hêdî gopalê çepê Casulia.

      – Li ser pozê min rûne? Ji ber vê yekê min poz nîn e. Ez ne pisîkek balkêş im? Ku ew poz heye. I min bezek heye. – pişka piştrast kir û çavên xwe li ser tubercle ku ji devê pêçik dişewitîne bi hêdî hêdî, dûv re pozek spherîkî sekinand.

      – Ya sereke ew e ku ziman bibe. – lê zêde kir Rev. Cherevich. – axaftin û şûjina mîna behrê…

      Lê Stasyan êdî guhdariya wan ne dikir û çav li wan dernediket. Ew ji nivînek ji birûskê re bi gustîlka ku hêdî hêdî ji nav holikê derket. Ew mole bû, lê Stasyan vê yekê nizanibû. Wî stûyek ku li derûdora wê girt û rabû ser xwe û ew xist hundurê zikê xwe û li cîhekî bi navgîniya xwe û devê xwe di nav holikê de derbas kir. Kevir hêdî hêdî hêdî dimeşiya, li pey heman dûşikê ya hêdî. – Aaapchkhiii … – Ji pozê derket û di heman demê de hêdî. Stasyan hebkî nahêlin ciyê xwe bigirin, dema ku stû li erdê ket, û mole dîsa dest pê kir û derket hêdî hêdî: li destpêka giyayê, û dûv re poz. Sparrow heman tişt kir û bişirîn. Kavil hêdî hêdî ziwa dibe û Stasyan bi wî re pêdiviyek girêdide. Wasixulek hişk û stûrek,


Скачать книгу