Царица Хатасу. Вера Крыжановская-Рочестер
женщины.
– Ты шутишь, Ноферура! Ты одинока! Полно! Я и многие другие – мы жаждем твоей улыбки и ничего больше не желаем.
– Льстец! – сказала Ноферура, с самодовольным видом откидываясь назад. – Но какая жара! Не хочешь ли ты освежиться кубком вина?
– Я не откажусь. Кубок вина из твоей ручки и даже…
– Понимаю, – перебила она, смеясь. – Ты столько же голоден, сколько томим жаждой. Несколько существенных блюд не вызовут у тебя отвращения.
Она хлопнула в ладоши и приказала появившейся рабыне подать завтрак.
Скоро молодой человек сидел перед обильным завтраком, весело болтая с хозяйкой дома.
Ноферура была в прекраснейшем расположении духа. Усердно угощая гостя, она не раз наполняла и свой кубок, сдаваясь на его уговоры.
– Счастливец Рома! Какую чудную жизнь даровали ему боги! – вздохнул Кениамун, когда слуги убрали остатки завтрака. – Но отчего не видно твоего мужа? Разве он не вернулся еще из храма?
– Он вернется только к ужину. Но для меня это то же самое, как если бы пришла мумия, – презрительно сказала Ноферура. – Это самый апатичный и скучный человек на свете. Вся кровь возмущается, когда я думаю о нем и сравниваю его с другими мужчинами, с Хнумготеном, например. Каждый жест, каждый взгляд начальника телохранителей говорят о его любви к Роанте. Рома и днем спит. Он ничего не понимает в страстных чувствах, и у него нет глаз для своей жены. Я сколько угодно могу говорить ему о любви, а он, по-видимому, даже ничего не слышит.
– В таком случае, ты слушай слова любви от другого, – сказал Кениамун, подкрепляя слова смелым взглядом. – Позволь мне говорить тебе, и ты увидишь, как я умею это делать.
– Говори! Я люблю твой голос, – ответила Ноферура вызывающим взглядом. – Только не забывай, что я замужем и все-таки должна немного уважать этого неблагодарного Рому.
– Твое дело остановить меня, когда я слишком увлекусь. Ты сама знаешь, как трудно затушить пламя, когда оно разгорится, – пробормотал молодой человек, обнимая ее за талию и страстно целуя в губы.
Ноферура не сопротивлялась и сама возвратила поцелуй.
– Ты приятный собеседник, Кениамун. Приходи почаще ко мне. Рома никогда не возвращается раньше…
Вдруг она умолкла и вырвалась из объятий приятного гостя.
Кениамун тоже поднялся, с досадой заметив в конце аллеи, ведшей к террасе, высокую фигуру молодого жреца в белом одеянии. Он шел, опустив голову, по-видимому, глубоко погруженный в размышления. Видел ли он интересную сцену, прерванную его появлением? Этот вопрос одинаково волновал обоих героев приключения.
Ноферура недолго думала. Бросившись навстречу мужу, она порывисто обвила руками его шею и покрыла его поцелуями.
«Клянусь Озирисом, что за решительная женщина!» – подумал восхищенный Кениамун.
Спокойно, но настойчиво, Рома освободился от объятий жены и любезно поздоровался с гостем. Встретив чистый и благородный взгляд жреца,