Жизнь и другие смертельные номера. Камилла Пэган
сказать и так.
В этот миг в дверь вошла женщина. Я бы с радостью сказала: вперевалку, но даже на седьмом или восьмом месяце беременности она прямо-таки скользила по воздуху, как стройная богиня с баскетбольным мячом плодородия, приделанным к ее животу. Она была очень хороша собой и улыбалась мне как старой знакомой. Жест, которым она положила руку на поясницу Тая, не был жестом товарища по работе. На миг я призадумалась: неужели я перепутала его рабочий адрес с домашним?
– Либби, это Шиа Бродерик, – представил ее Тай.
Я тупо уставилась на них.
– Бродерик? Это…
– Компания «Бродерик медиа», – сказала Шиа, а Тай в одновременно произнес:
– Моя жена.
– О, – выдохнула я. – О господи. Как здорово.
– Правда же? – сказал Тай, с улыбкой кивая на жену. – Мы поженились несколько месяцев назад.
– Ужас какой, правда? – улыбнулась и Шиа. – При том, что мне сорок и я его непосредственное начальство. Но откуда я знала, когда брала его на работу, что мы полюбим друг друга?
Если ей сорок, то мне скоро четыреста. Не удивительно, что мой организм взбунтовался и отказался работать.
– Либби, ты же не осуждаешь меня? – спросил Тай.
Я округлила глаза, как будто все прекрасно понимала, хотя сама в этот момент начала молиться о втором пришествии: «Может быть, сейчас, Господи? Для меня самый подходящий момент».
– Знаешь, только за прошлый год Шиа профинансировала программы грамотности для – сколько там ребятишек, детка?
– Ой, да прекрати! – сказала Шиа, воплощенная ложная скромность.
– Нет, правда! Либби, тебе известно, что в одном только Чикаго сорок процентов населения не умеют читать?
Нет, неизвестно, ответила я, взглядом ища окно, чтобы выпрыгнуть, хотя дверь была прямо позади меня; рациональное мышление осталось где-то в далеких, почти неуловимых воспоминаниях, как мир без электронной почты.
– А это правда! – с подъемом продолжал Тай. – А Шиа добилась того, что «Бродерик медиа» вложила почти сто тысяч долларов в самую эффективную городскую программу повышения грамотности. Это же потрясающе. – Он слегка запрокинул голову, глядя на меня так, будто я приблудный щенок, виляющий хвостом и умоляющий взять его к себе. – Шла бы ты работать к нам, Либби.
К нам. Я бы бросила этих «нас» в костер. Я бы засунула «нас» в бутылку и швырнула в Мексиканский пролив в сезон ураганов.
Вместо этого я нацепила извиняющуюся улыбку.
– Знаешь, я бы с радостью, но я только что ушла от Джеки, чтобы основать свой фонд. Для… э-э… детей, чьи родители умерли от рака. Собственно, я за этим и пришла. Надеялась, что Шиа и ты дадите мне пару наводок, – выкручивалась я, как будто до этого момента знала, что его тайная жена не только возглавляет одну из немногих прибыльных издательских фирм Чикаго, но и обладает поистине золотым сердцем.
– Обучение – одна из моих главных компетенций! – сказала Шиа. – Я бы с радостью поболтала еще, но в данный момент Бродерик-Осира-младший умирает