Солитариус. Книга первая. Михаил Евгеньевич Картышов

Солитариус. Книга первая - Михаил Евгеньевич Картышов


Скачать книгу
это ничего! Я вас провожу, если хотите. Или вот что… – Он посмотрел на часы позади меня. – Мы можем немного пройтись, и я вам всё покажу. Как раз успеем к обеду. Его подают с двенадцати до часа. Однако…

      Тут он снова наклонился ко мне и прошептал:

      – Я бы вам не советовал налегать на пищу.

      – Почему? – перешёл на шёпот и я.

      – Долго объяснять. Просто поверьте мне.

      – Думаете…

      – Тссс!

      – А можно совсем не есть?

      – В последнее время я тоже к этому склоняюсь. Но всё же лучше немного съедать, для вида.

      Сократ встал и продолжил уже громким голосом.

      – Однако если не желаете обедать в столовой, можете заказать необходимые продукты. Составьте список и отдайте его Бестии. Через какое-то время, но вряд ли раньше, чем через месяц, продукты будут у вас.

      – Ясно, – я начал подозревать, что диагноз, поставленный Сократу, верен. – А как их доставляют? Кстати, ведь моя жена должна скоро приехать. Или прилететь?

      – Наверное, она прилетит. Где-то неподалёку, но не на территории "Солитариуса", есть аэродром и склад. Провизию самолётами доставляют туда, а оттуда уже привозят на квадроциклах в столовую. По крайней мере, так говорит Бестия. Сам я ни разу не слышал шума самолёта.

      – А вас кто-нибудь навещал?

      – Нет, – помрачнел старик. – Жена моя умерла, а сын с дочерью… Однако мне не хочется об этом говорить, извините.

      – Ничего, я понимаю. Значит, здесь есть повара и водители?

      – Один водитель и три повара.

      – Ну и?

      Сократ непонимающе уставился на меня.

      – Вы о чём?

      – Вы разговаривали с ними? Пытались что-то узнать?

      – О, конечно! Однако это бесполезно, – горько улыбнулся он, поглаживая бороду. – На все вопросы, касающиеся нашего прошлого, они отвечают: "Мы ничего об этом не знаем". А если спросить их о местонахождении "Солитариуса" или о чём-то, что может помочь нам это понять, они говорят: "Нам запрещено об этом говорить".

      – Но для чего им понадобилось скрывать от нас это? – почесал я затылок.

      Сократ приложил палец к губам и подошёл к входной двери. Затем приоткрыл её и высунул голову наружу.

      "Да, похоже, что не якобы, – встревоженно подумал я. – Как бы он чего не вытворил…"

      Он тихонько прикрыл дверь, повернулся ко мне и еле слышно прошептал:

      – Для чего? Надо полагать, для того, чтобы мы не вспомнили, что мы оказались здесь не по собственному желанию, что нас держат здесь насильно – в качестве подопытных кроликов!

      Глава 2

      Я приподнял брови и хотел было спросить, почему он так думает, но в этот момент в дверь постучали. Сократ страшно побледнел, отшатнулся от двери и бросил на меня испуганный взгляд. "Неужели и правда кто-то…" – додумать эту мысль я не успел, потому что дверь открылась.

      Вошедший мне не понравился с первого взгляда. Мужчина неопределённого возраста, бесцветные жидкие волосы, крючковатый нос, ухмылка на очень тонких губах и невероятно ехидное выражение лица, которое я перевёл на язык слов как "хочу сделать


Скачать книгу