Проклятая корона. Владимир Андриенко
кто такой царь Хуфу. Что за корона?
– Царь Хуфу был великим царем древности. Его могущество было велико, как ни у одного царя, ни до, ни после него. Но он был жесток и жрецы Птаха после его смерти скрыли корону, которую он носил на своей голове.
– Но, насколько я знаю, для каждого царя изготавливается новая корона. И для меня была изготовлена новая в городе Мемфис. В моей сокровищнице хранятся короны моего деда и моего отца. В чем здесь опасность для моей власти?
Жрец продолжил:
– У египтян существует легенда, что когда их страну покорят завоеватели, придет новый владыка и разгромит врагов. И его голову венчает древняя корона Хуфу. А это будет означать, что боги Египта признали его.
– И в чем опасность для Авара? – спросил царь. – Мне бояться легенды? Мне бояться слов, что говорят жрецы в Фивах? Вот эта боязнь и есть унижение моей царственности.
– Государь, – вмешался в разговор князь Ваджед, – великий жрец прав. Это вызов нам! Вызов племени гиксов! Это вызов лично тебе и мы не имеем права смолчать! Я не могу стерпеть, когда оскорбляют тебя! Моего повелителя!
– Откуда ты достал этот папирус, жрец?
– Его доставили мне из Фив!
– И что ты предлагаешь мне сделать, жрец? Что я, по мнению жрецов бога Апопа, должен совершить?
– Наказать дерзких! – вскричал жрец. – Наказать! Так считают жрецы Апопа и жрецы великого Сутеха!
– Я подумаю об этом. И решу, как наказать тех, кто осмеливается выступать против нашей власти! – произнес Апопи II и показал жрецу, что аудиенция окончена и тому пора уходить, оставив царя наедине с его любимцем.
Царь дождался, когда жрец удалился и посмотрел на князя Ваджеда. Князь приблизился к стулу своего повелителя и пал перед ним на колени.
– Государь! Услышь своего слугу!
– Да разве я не слышу тебя, Ваджед? Но этот жрец мне неприятен. Насколько хорошо общаться с египетскими жрецами Птаха, чем с этим бесноватым толкователем воли Апопа.
– Но сейчас, этот жрец, что и мне неприятен, стоит на страже интересов нашего народа. Мы гиксы! И египтяне наши враги! Они должны нас бояться и трепетать от одного нашего имени! Так пошло со времен первых великих гиков и так осталось теперь.
– Значит, ты предлагаешь поход на Фивы?
– Да, но вначале стоит послать им предупреждение! В нем мы покажем кто хозяин в этой стране.
– Не нравится мне все это, Ваджед. Времена Свесер-ни-Ра прошли. Но эти тупоумные жрецы не желают этого понимать. Мы можем создать великое царство, если будем действовать по-другому.
– Ты прав, государь! Но мало толку от того, что это понимаешь ты и понимаю я? Не стоит возбуждать против себя жрецов. Они весьма опасны. Не всем нравится, что ты все чаше именуешь себя Гором, повелителем коршуна и кобры, царём Осы и Тростника[12], а не царём гиксов.
– Но так именовал себя и Апопи I и цари гиксов до него.
– Но, ты государь делаешь это слишком часто. Нужно действовать осторожнее…
Великий жрец жестокого бога Апопа после
12
«Гор», царь «Двух владычиц коршуна и кобры», царь «Осы и Тростника» – титулы царей Египта.