Истории про животных. English through reading. Валерий Ларченко
fox (лисице) managed (удалось) to break out (вырваться) of (из) the dog’s (собачьих) teeth (зубов) with (с) great (большими) efforts (усилиями). And (и) then (тогда), the fox (лиса) ran (побежала) away (прочь) so (так) speedily (быстро), that (что) no one (никто) could (не мог) catch (поймать) her (ее), and (и) didn’t (не) see (видел) her (ее) any more (больше).
– Well (ну), beauties (красавицы)! – Silver (Серебряные) Spurs (Шпоры) asked (спросил) the hens (кур). – Do you (вы) say (говорите) that (что) the kitchen (кухня) in (в) the overseas (заморского) beast’s (зверя) house (доме) is so (такая) huge (большая)?
– And (а) did you (вы) see (видели) the size (размер) of the pans (сковородок) and (и) pots (кастрюль) in (на) that (той) kitchen (кухне)?
– Stupid (глупые) hens (куры)! Thank (благодарите) Barky (Барки) that (что) you (вы) are not (не) in (в) those (тех) pots (кастрюлях) today (сегодня).
ГЛУПЫЕ КУРЫ
Ходят куры по двору. Ко-ко-ко! Зернышки клюют. В мусоре роются. Жучков, червячков, выискивают.
Вдруг, у забора появляется лисица, рыжая хитрица. Увидела лиса кур, облизнулась.
– Здравствуйте, курочки-красавицы! – Поет лиска елейным голоском.
– Ко-ко-ко, здравствуй и ты, неведомый, рыжий, зверь! – Квохчут куры.
А, пойдемте ко мне жить, – увещевает лиса кур сладким голосом.
– У меня вокруг дома лужайки зеленые, изумрудные. А червяков в земле видимо-невидимо.
– А какая у меня изба просторная, не то, что ваш, старый, курятник. Одна кухня, вот такая! – Разводит лиса лапы широко в стороны.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.