Баллада о Максе и Амели. Давид Сафир

Баллада о Максе и Амели - Давид Сафир


Скачать книгу
возле пальм.

      – А чем мы питались?

      – Фруктами, которые падали с деревьев и от которых у нас не болел живот. А еще тем, что мы находили съедобного на улочках города.

      – Люди позволяли нам это делать?

      – Один повар давал нам раз в два дня кости, на которых еще оставалось мясо.

      – Он был хороший человек?

      – Да, хороший человек.

      Чтобы человек был хорошим – такое мне было трудно себе даже представить.

      – Мы никогда не мерзли. Там было не так, как в Англии, где то и дело идет дождь. А о снеге ты вообще ничего не знала, потому что всегда жила на том теплом острове.

      – А мои братья и сестры?

      – Они жили на другом конце острова. Ты покинула свою свору, потому что почувствовала, что скоро появлюсь я. Хотя ты точно и не знала, что в твоей жизни появлюсь именно я, ты предчувствовала, что твоя жизнь изменится. Ты шла два дня. Через кусты, мелкую поросль и лес. Один раз тебя чуть не укусила змея. Придя на пляж, ты легла на песок и стала глядеть на море и ждать меня. Ты ждала меня почти три месяца.

      – А у нас были…

      Я не решалась задать этот вопрос.

      – Детеныши?

      – Да. Они у нас были?

      – Мы замечательно проводили время, – уклонился Макс от ответа. – Три сезона, которые на этом острове отличались друг от друга лишь тем, что иногда по несколько часов в день лил дождь. Как-то раз, когда дождь был особенно сильным, ты сказала мне, что у тебя будут детеныши. И я стал еще счастливее, чем раньше.

      Макс, однако, выглядел сейчас отнюдь не счастливее, чем раньше.

      – А наши дети…

      Я очень за них боялась, хотя они вообще-то были не моими, а всего лишь какой-то самки по имени Айме из какого-то сна.

      – Я ведь должен рассказывать только хорошую часть…

      Макс снова уклонился от прямого ответа, но, в принципе, он на мой вопрос своей репликой ответил.

      Мне стало больно. Так больно, как будто мне вспороли живот.

      – Человек в маске ворона? – спросила я.

      – Мы ведь договорились, что я рассказываю только хорошую часть сна.

      – Ты все равно уже рассказал больше, чем следовало. Так что рассказывай теперь все до конца.

      – Это был он. И это был не он.

      – Что ты имеешь в виду?

      – Это был тот же самый человек. Но он уже не был человеком в маске ворона. На нем не было никакой маски. И эпидемии никакой не было. Волосы у него были рыжие. Он заплел их в косичку. А еще у него была длинная борода. Этот человек выглядел так, будто он горел изнутри. И будто он мог извергать из себя огонь.

      Как гора, которая ненавидела саму себя.

      – Он разговаривал, как ирландцы, которые служили на корабле моего хозяина. Его зубы были кое-где гнилыми. Однако они у него, похоже, не болели.

      – У этого человека был с собой нож?

      – У него было с собой кое-что похуже.

      – Что именно?

      – Кнут.

      Макс, как мне показалось, едва не взвыл от горя. И если бы он это сделал, я


Скачать книгу