Красная пирамида. Рик Риордан
Руби. Она хотела нас защитить. Увы, дочь во многом ошибалась. Лучший пример – то, что она верила Джулиусу и тебе!
Амос невозмутимо слушал. От него исходил непонятный запах. Каких-то старинных благовоний. Я вспомнила, что примерно так пахло в индийских магазинчиках на Ковент-Гарден.
Амос спокойно допил чай.
– Миссис Фауст. Вы и ваш муж прекрасно знаете, что началось. И полиция – далеко не первый номер в списке ваших тревог.
Бабушка громко сглотнула.
– Ты… ты изменил сознание инспектора Уильямса? Заставил его принять решение о депортации Сейди?
– Либо это, либо их обоих арестовали бы, невзирая на возраст, – ответил Амос.
– Что-что? Вы изменили сознание инспектора? Как? – удивилась я, забыв про все остальное.
Амос пожал плечами.
– Это временно. Если мы за ближайший час не доберемся до Нью-Йорка, инспектор Уильямс задумается о причинах своего решения.
– За час из Лондона в Нью-Йорк не добраться, – сказал Картер и недоверчиво рассмеялся. – Даже на самом быстром самолете.
– Ты прав, – согласился Амос. – На самолете не добраться.
Он повернулся к бабушке, словно наш отъезд с ним был делом решенным.
– Миссис Фауст, у Картера и Сейди сейчас есть только одно безопасное место, и вы это знаете. Они отправятся в мой бруклинский дом. Там я сумею их защитить.
– У вас что, целый дом в Бруклине? – удивился Картер.
– Семейное наследие. Там вы оба будете в безопасности.
– Но отец…
– Сейчас вы ему ничем не поможете, – вздохнул Амос. – Прости, Картер, но это так. Потом я тебе все объясню. Поверь, ваш отец согласился бы со мной. А теперь нам нужно двигаться. Сейчас я единственный, кто у вас есть.
Ну и самоуверенный тип этот Амос! Картер посмотрел на деда с бабушкой и угрюмо кивнул. Он понимал, что они не оставят его у себя. Картер всегда напоминал им нашего отца. Я тоже не понимала, почему тогда дед с бабушкой не взяли нас обоих. Но что теперь об этом говорить?
– У Картера своя голова на плечах, – сказала я. – А я живу здесь и никуда уезжать не собираюсь. Да еще с незнакомым человеком. С какой это радости?
Я посмотрела на бабушку, думая, что она вступится за меня. Однако бабушка разглядывала узор кружев на скатерти, будто ничего интереснее не видела.
– Дед, ну скажи ему…
Но и дед прятал от меня глаза. Он повернулся к Амосу и спросил:
– Ты сумеешь вывезти их из страны?
– Погодите! – заорала я.
Амос встал и смахнул с пиджака крошки. Он подошел к стеклянным дверям и стал смотреть на реку и огни.
– Вскоре полиция опять наведается к вам. Говорите им что угодно. Нас они не найдут.
– Так это что… похищение? – одеревеневшим языком промямлила я. – Картер, и ты согласен?
Картер встал и закинул на плечо отцовский рюкзак. Он был готов отправиться с Амосом. Наверное, не хотел задерживаться у деда с бабушкой.
– На чем вы собрались ехать в Нью-Йорк? – спросил он Амоса. – Если не на самолете, остается