Кот недовинченный. Анна и Сергей Литвиновы
физиологических прихотей для вашего пола важней всего на свете…
Лелик комментарий проигнорировал, притормозил и заоглядывался в поисках общественного сортира. К счастью, найти городские достопримечательности – в том числе туалеты – в Венеции не составляло труда. На средневековых перекрестках желтели стрелки с подписями: «Реr Rialto»; «Per Stazione»; «Per P. Roma»[20]. А интернациональные надписи WC, сопровождаемые стрелочками, были нарисованными прямо на булыжной мостовой.
Повинуясь указателям, Ленчик с Катей вышли к искомому объекту. Оставив тетку дожидаться, юноша стремглав бросился к спасительным дверям.
Не успела Катя рассмотреть площадь: заброшенный фонтанчик, лавочка, цветы в горшках, выставленные прямо на улицу, – из сортира вылетел в великом возбуждении Ленчик. Подскочил к Катюше с круглыми глазами.
– Там – она! Там – она!
– Кто – она?
– Как «кто»?! А с кем мы с тобой сегодня встречаемся?! Она – Галина Медичи Пчеллини!
– С чего ты взял?
– По фотке! Я ее фейс знаешь как изучил!
– Ты хочешь сказать, что ты ее случайно в общественном туалете встретил?
– А чего? Венеция – город маленький. Ты вон тоже со своим дотторе Брасселини два раза случайно встретилась!
И Ленчик бросился назад в место публичного отдохновения.
Кате ничего не оставалось делать, как поспешить за ним.
Внутри ничто, кроме стилизованных фигурок леди и джентльмена на двух дверях, не напоминало о назначении помещения. Путь туда преграждали турникеты – словно из московского метро. У турникетов сидела черноглазая девушка – на взгляд Кати, типичная итальянка. Однако Лелик подошел к ней и холодно проговорил на чистейшем русском языке тоном майора Пронина:
– Вы – Галина Медичи Пчеллини!
Девушка не выказала ни малейшего удивления. Подняла глаза:
– Да, а что? – словно ее всякий день русские юноши по имени окликали.
– Я – Леонид Коноплев из агентства «Уж замуж за рубеж»… Вам про меня писали, и я приехал к вам.
– Ну да, – меланхолично протянула девушка. Общая заторможенность ее реакций странно контрастировала с быстрыми живыми глазами. – Вы, значит, прямо сюда явились… А деньги привезли?
– Да-да, привез. А где и когда я могу поработать с вашим компьютером?
– Да хоть сейчас… Если деньги при вас… – протянула девушка. Голос ее звучал певуче: сказывалось то ли итальянское влияние, то ли малороссийские корни. – Ноутбук я с собой ношу. Бухгалтерию, когда есть время, высчитываю…
– Давайте! – решительно скомандовал Ленчик.
Галина прищурилась:
– Сначала бабки.
Тут Катя поняла, что ей пора, наконец, вмешаться.
– Послушайте, господа! Леонид! Галина! Может быть, мы поговорим где-нибудь в другом – более, м-м, аппетитном месте?
Медичи Пчеллини живо среагировала на эпитет «аппетитный»:
– Да-да! Пошлите, закусим! – И быстро добавила: – Если вы угощаете, конечно.
– Угощаем, – быстро согласился вечно голодный
20
«К (мосту) Риальто»; «К железнодорожному вокзалу»; «К площади Рима» (ит. ).