THE COMPLETE WORKS OF ÉMILE ZOLA. Эмиль Золя

THE COMPLETE WORKS OF ÉMILE ZOLA - Эмиль Золя


Скачать книгу
on his life, terrified every night by the recollections of the day, and the expectation of the morrow. He knew that henceforth, all his days would resemble one another, and bring him equal suffering. And he saw the weeks, months and years gloomily and implacably awaiting him, coming one after the other to fall upon him and gradually smother him.

      When there is no hope in the future, the present appears atrociously bitter. Laurent no longer resisted, he became lumpish, abandoning himself to the nothingness that was already gaining possession of his being. Idleness was killing him. In the morning he went out, without knowing where to go, disgusted at the thought of doing what he had done on the previous day, and compelled, in spite of himself, to do it again. He went to his studio by habit, by mania.

      This room, with its grey walls, whence he could see naught but a bare square of sky, filled him with mournful sadness. He grovelled on the divan heavy in thought and with pendent arms. He dared not touch a brush. He had made fresh attempts at painting, but only to find on each occasion, the head of Camille appear jeering on the canvas. So as not to go out of his mind, he ended by throwing his colour-box into a corner, and imposing the most absolute idleness on himself. This obligatory laziness weighed upon him terribly.

      In the afternoon, he questioned himself in distress to find out what he should do. For half an hour, he remained on the pavement in the Rue Mazarine, thinking and hesitating as to how he could divert himself. He rejected the idea of returning to the studio, and invariably decided on going down the Rue Guenegaud, to walk along the quays. And, until evening, he went along, dazed and seized with sudden shudders whenever he looked at the Seine. Whether in his studio or in the streets, his dejection was the same. The following day he began again. He passed the morning on his divan, and dragged himself along the quays in the afternoon. This lasted for months, and might last for years.

      Occasionally Laurent reflected that he had killed Camille so as to do nothing ever afterwards, and now that he did nothing, he was quite astonished to suffer so much. He would have liked to force himself to be happy. He proved to his own satisfaction, that he did wrong to suffer, that he had just attained supreme felicity, consisting in crossing his arms, and that he was an idiot not to enjoy this bliss in peace. But his reasoning exploded in the face of facts. He was constrained to confess, at the bottom of his heart, that this idleness rendered his anguish the more cruel, by leaving him every hour of his life to ponder on the despair and deepen its incurable bitterness. Laziness, that brutish existence which had been his dream, proved his punishment. At moments, he ardently hoped for some occupation to draw him from his thoughts. Then he lost all energy, relapsing beneath the weight of implacable fatality that bound his limbs so as to more surely crush him.

      In truth, he only found some relief when beating Therese, at night. This brutality alone relieved him of his enervated anguish.

      But his keenest suffering, both physical and moral, came from the bite Camille had given him in the neck. At certain moments, he imagined that this scar covered the whole of his body. If he came to forget the past, he all at once fancied he felt a burning puncture, that recalled the murder both to his frame and mind.

      When under the influence of emotion, he could not stand before a looking-glass without noticing this phenomenon which he had so frequently remarked and which always terrified him; the blood flew to his neck, purpling the scar, which then began to gnaw the skin.

      This sort of wound that lived upon him, which became active, flushed, and biting at the slightest trouble, frightened and tortured him. He ended by believing that the teeth of the drowned man had planted an insect there which was devouring him. The part of his neck where the scar appeared, seemed to him to no longer belong to his body; it was like foreign flesh that had been stuck in this place, a piece of poisoned meat that was rotting his own muscles.

      In this manner, he carried the living and devouring recollection of his crime about with him everywhere. When he beat Therese, she endeavoured to scratch the spot, and sometimes dug her nails into it making him howl with pain. She generally pretended to sob, as soon as she caught sight of the bite, so as to make it more insufferable to Laurent. All her revenge for his brutality, consisted in martyrising him in connection with this bite.

      While shaving, he had frequently been tempted to give himself a gash in the neck, so as to make the marks of the teeth of the drowned man disappear. When, standing before the mirror, he raised his chin and perceived the red spot beneath the white lather, he at once flew into a rage, and rapidly brought the razor to his neck, to cut right into the flesh. But the sensations of the cold steel against his skin always brought him to his senses, and caused him to feel so faint that he was obliged to seat himself, and wait until he had recovered sufficient courage to continue shaving.

      He only issued from his torpor at night to fall into blind and puerile fits of anger. When tired of quarreling with Therese and beating her, he would kick the walls like a child, and look for something he could break. This relieved him.

      He had a particular dislike for the tabby cat Francois who, as soon as he appeared, sought refuge on the knees of Madame Raquin. If Laurent had not yet killed the animal, it was because he dared not take hold of him. The cat looked at him with great round eyes that were diabolical in their fixedness. He wondered what these eyes which never left him, wanted; and he ended by having regular fits of terror, and imagining all sorts of ridiculous things.

      When at table — at no matter what moment, in the middle of a quarrel or of a long silence — he happened, all at once, to look round, and perceive Francois examining him with a harsh, implacable stare, he turned pale and lost his head. He was on the point of saying to the cat:

      “Heh! Why don’t you speak? Tell me what it is you want with me.”

      When he could crush his paw or tail, he did so in affrighted joy, the mewing of the poor creature giving him vague terror, as though he heard a human cry of pain. Laurent, in fact, was afraid of Francois, particularly since the latter passed his time on the knees of the impotent old lady, as if in the centre of an impregnable fortress, whence he could with impunity set his eyes on his enemy. The murderer of Camille established a vague resemblance between this irritated animal and the paralysed woman, saying to himself that the cat, like Madame Raquin, must know about the crime and would denounce him, if he ever found a tongue.

      At last, one night, Francois looked at Laurent so fixedly, that the latter, irritated to the last pitch, made up his mind to put an end to the annoyance. He threw the window of the dining-room wide open, and advancing to where the cat was seated, grasped him by the skin at the back of the neck. Madame Raquin understood, and two big tears rolled down her cheeks. The cat began to swear, and stiffen himself, endeavouring to turn round and bite the hand that grasped him. But Laurent held fast. He whirled the cat round two or three times in the air, and then sent him flying with all the strength of his arm, against the great dark wall opposite. Francois went flat against it, and breaking his spine, fell upon the glass roof of the arcade. All night the wretched beast dragged himself along the gutter mewing hoarsely, while Madame Raquin wept over him almost as much as she had done over Camille. Therese had an atrocious attack of hysterics, while the wailing of the cat sounded sinisterly, in the gloom below the windows.

      Laurent soon had further cause for anxiety. He became alarmed at a certain change he observed in the attitude of his wife.

      Therese became sombre and taciturn. She no longer lavished effusions of repentance and grateful kisses on Madame Raquin. In presence of the paralysed woman, she resumed her manner of frigid cruelty and egotistic indifference. It seemed as though she had tried remorse, and finding no relief had turned her attention to another remedy. Her sadness was no doubt due to her inability to calm her life.

      She observed the impotent old woman with a kind of disdain, as a useless thing that could no longer even serve her for consolation. She now only bestowed on her the necessary attention to prevent her dying of hunger. From this moment she dragged herself about the house in silence and dejection. She multiplied her absences from the shop, going out as frequently as three and four times a week.

      It was this change in her mode of life, that surprised and alarmed Laurent. He fancied that her remorse had taken another form, and was now displayed by this mournful weariness he noticed in her. This weariness seemed to him more alarming


Скачать книгу