Roxana: The Fortunate Mistress. Даниэль Дефо

Roxana: The Fortunate Mistress - Даниэль Дефо


Скачать книгу
rest in after her, shuts the door softly, and marches off as fast as she could.

      Just in the interval of this, and even while the maid and her mistress were quarrelling, for the mistress raved and scolded at her like a mad-woman, and had ordered her to go and stop the maid Amy and turn all the children out of the doors again, but she had been at the door and Amy was gone, and the wench was out of her wits and the mistress too--I say, just at this juncture came the poor old woman, not the aunt, but the other of the two that had been with me, and knocks at the door. The aunt did not go because she had pretended to advocate for me, and they would have suspected her of some contrivance; but as for the other woman, they did not so much as know that she had kept up any correspondence with me.

      Amy and she had contrived this between them, and it was well enough contrived that they did so. When she came into the house the mistress was fuming and raging like one distracted, and calling the maid all the foolish jades and sluts that she could think of, and that she would take the children and turn them all out into the streets. The good poor woman, seeing her in such a passion, turned about as if she would be gone again, and said, "Madam, I'll come another time, I see you are engaged." "No, no, Mrs. ----," says the mistress, "I am not much engaged; sit down. This senseless creature here has brought in my fool of a brother's whole house of children upon me, and tells me that a wench brought them to the door and thrust them in and bade her carry them to me; but it shall be no disturbance to me, for I have ordered them to be set in the street without the door, and so let the churchwardens take care of them, or else make this dull jade carry them back to ---- again and let her that brought them into the world look after them if she will. What does she send her brats to me for?"

      "The last indeed had been the best of the two," says the poor woman, "if it had been to be done; and that brings me to tell you my errand and the occasion of my coming, for I came on purpose about this very business, and to have prevented this being put upon you if I could; but I see I am come too late."

      "How do you mean too late?" says the mistress. "What, have you been concerned in this affair, then? What, have you helped bring this family slur upon us?"

      "I hope you do not think such a thing of me, madam," says the poor woman; "but I went this morning to ---- to see my old mistress and benefactor, for she had been very kind to me, and when I came to the door I found all fast locked and bolted, and the house looking as if nobody was at home.

      "I knocked at the door but nobody came, till at last some of the neighbours' servants called to me and said, 'There's nobody lives there, mistress, what do you knock for?' I seemed surprised at that. 'What, nobody live there!' said I; 'what d'ye mean? Does not Mrs. ---- live there?' The answer was, 'No, she is gone'; at which I parleyed with one of them and asked her what was the matter. 'Matter,' says she, 'why, 'tis matter enough; the poor gentlewoman has lived there all alone, and without anything to subsist her, a long time, and this morning the landlord turned her out of doors.'

      "'Out of doors!' says I; 'what, with all her children! poor lambs, what is become of them?' 'Why, truly nothing worse,' said they, 'can come to them than staying here, for they were almost starved with hunger.' So the neighbours seeing the poor lady in such distress, for she stood crying and wringing her hands over her children like one distracted, sent for the churchwardens to take care of the children; and they when they came took the youngest, which was born in this parish, and have got it a very good nurse and taken care of it; but as for the other four, they had sent them away to some of their father's relations, who were very substantial people and who, besides that, lived in the parish where they were born.

      "I was not so surprised at this as not presently to foresee that this trouble would be brought upon you or upon Mr. ----, so I came immediately to bring you word of it, that you might be prepared for it and might not be surprised, but I see they have been too nimble for me, so that I know not what to advise. The poor woman, it seems, is turned out of doors into the street, and another of the neighbours there told me that when they took her children from her she swooned away, and when they recovered her out of that she ran distracted, and is put into a madhouse by the parish, for there is nobody else to take any care of her."

      This was all acted to the life by this good, kind, poor creature; for though her design was perfectly good and charitable, yet there was not one word of it true in fact; for I was not turned out of doors by the landlord, nor gone distracted. It was true indeed that at parting with my poor children I fainted, and was like one mad when I came to myself and found they were gone, but I remained in the house a good while after that, as you shall hear.

      While the poor woman was telling this dismal story, in came the gentlewoman's husband, and though her heart was hardened against all pity, who was really and nearly related to the children, for they were the children of her own brother, yet the good man was quite softened with the dismal relation of the circumstances of the family; and when the poor woman had done he said to his wife, "This is a dismal case, my dear, indeed, and something must be done." His wife fell a-raving at him. "What!" says she, "do you want to have four children to keep? Have we not children of our own? Would you have these brats come and eat up my children's bread? No, no, let them go to the parish, and let them take care of them; I'll take care of my own."

      "Come, come, my dear," says the husband, "charity is a duty to the poor, and he that gives to the poor lends to the Lord; let us lend our heavenly Father a little of our children's bread, as you call it; it will be a store well laid up for them, and will be the best security that our children shall never come to want charity or be turned out of doors as these poor innocent creatures are."

      "Don't tell me of security," says the wife; "'tis a good security for our children to keep what we have together and provide for them, and then 'tis time enough to help to keep other folks' children. Charity begins at home."

      "Well, my dear," says he again, "I only talk of putting out a little money to interest; our Maker is a good borrower. Never fear making a bad debt there, child, I'll be bound for it."

      "Don't banter me with your charity and your allegories," says the wife angrily; "I tell you they are my relations, not yours, and they shall not roost here, they shall go to the parish."

      "All your relations are my relations now," says the good gentleman very calmly, "and I won't see your relations in distress and not pity them, any more than I would my own. Indeed, my dear, they shan't go to the parish; I assure you none of my wife's relations shall come to the parish if I can help it."

      "What! will you take four children to keep?" says the wife.

      "No, no, my dear," says he, "there's your sister ----, I'll go and talk with her; and your uncle ----, I'll send for him and the rest. I'll warrant you when we are all together we will find ways and means to keep four poor little creatures from beggary and starving, or else it will be very hard; we are none of us in so bad circumstances but we are able to spare a mite for the fatherless; don't shut up your bowels of compassion against your own flesh and blood. Could you hear these poor innocent children cry at your door for hunger and give them no bread?"

      "Prithee, why need they cry at our door?" says she, "'tis the business of the parish to provide for them. They shan't cry at our door; if they do, I'll give them nothing." "Won't you?" says he; "but I will. Remember that dreadful Scripture is directly against us, Prov. 21. 13: 'Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, he also shall cry himself, but shall not be heard.'"

      "Well, well," said she, "you must do what you will, because you pretend to be master; but if I had my will, I would send them where they ought to be sent, I would send them from whence they came."

      Then the poor woman put in and said, "But, madam, that is sending them to starve indeed, for the parish has no obligation to take care of them, and so they would lie and perish in the street."

      "Or be sent back again," says the husband, "to our parish in a cripple-cart by the Justice's warrant, and so expose us and all the relations to the last degree among our neighbours, and among those who knew the good old gentleman their grandfather, who lived and flourished in this parish so many years and was so well beloved among all people, and deserved it so well."

      "I don't value that one farthing, not I," says the wife, "I'll keep none of them."

      "Well,


Скачать книгу