Языки Пао. Джек Вэнс

Языки Пао - Джек Вэнс


Скачать книгу
стоически переносящих удары судьбы, тогда как садоводов, виноградарей и виноделов Видаманда считали людьми щедрыми и благодушными.

      На протяжении многих лет Бустамонте культивировал и содержал сеть тайных доносчиков, распределенную по восьми континентам. Теперь, рано утром, прогуливаясь под ажурными арками галереи виллы панарха на острове Перголаи, он не находил себе места от беспокойства. С его точки зрения, события не складывались наилучшим образом. Только на трех из восьми континентов – в Видаманде, Минаманде и Дронаманде – его, по всей видимости, признавали фактическим панархом. Из Айманда, Шрайманда, Нонаманда, Хиванда и Импланда агенты сообщали о растущей волне непокорности.

      Не было никаких открытых призывов к восстанию, никаких демонстраций, никаких публичных собраний. Недовольство паонов выражалось в угрюмой неприветливости и нерасторопности, в снижении эффективности общественных служб, в отсутствии стремления к сотрудничеству даже среди государственных служащих. В прошлом такие ситуации нередко приводили к экономическому развалу и к смене династии.

      Размышляя о своем положении. Бустамонте нервно пощелкивал костяшками пальцев. Решения, уже принятые на данный момент, были бесповоротны. Медаллион должен был умереть, а с ним и чародей с Раскола.

      Солнце взошло – их уже можно было казнить надлежащим образом.

      Бустамонте спустился в приемный зал на первом этаже и подозвал часового-мамарона: «Капитана Морнуна ко мне!»

      Прошло несколько минут. Нейтралоид вернулся.

      «Где Морнун?» – поинтересовался Бустамонте.

      «Капитан Морнун и два рядовых из его взвода покинули Перголаи».

      Бустамонте ошеломленно повернулся на каблуках: «Покинули Перголаи?»

      «Так мне передали».

      Несколько секунд регент изучал физиономию охранника, после чего вышел на крыльцо и взглянул на башню. «Пошли!» – подозвал он мамарона и поспешил к лифту. Бустамонте и часовой быстро поднялись на верхний этаж. Регент промаршировал по коридору к камере, заглянул в смотровое окно. Яростно откатив дверь в сторону, он подбежал к окну.

      «Все ясно! – бушевал Бустамонте. – Беран сбежал. Наставник сбежал. Они оба в Эйльжанре. Начнутся беспорядки».

      Стоя у окна, он смотрел куда-то в морскую даль. Наконец он повернулся к охраннику: «Тебя зовут Андрад?»

      «Хессенден Андрад».

      «Отныне ты – капитан Андрад. Ты заменишь Морнуна».

      «Хорошо».

      «Мы возвращаемся в Эйльжанр. Займись приготовлениями».

      Бустамонте спустился на террасу и присел за столик, приказав подать стаканчик коньяка. Палафокс явно собирался сделать из Берана панарха. Паоны любили молодого медаллиона и требовали, чтобы регент обеспечил традиционное престолонаследие; любой другой вариант противоречил их потребности в сохранении привычного распорядка жизни. Берану достаточно было только появиться в Эйльжанре,


Скачать книгу