Языки Пао. Джек Вэнс
Следовательно, я – панарх. Что вы на это скажете?»
«Скажу, что такой вывод практически целесообразен. Если теперь вы передадите мне Берана, я улечу с ним с вашей планеты и предоставлю вам возможность беспрепятственно выполнять многочисленные государственные обязанности».
Бустамонте мотал головой: «Невозможно!»
«Почему же? Вполне возможно».
«Учитывая мои цели – невозможно. Паоны требуют непрерывности престолонаследия и соблюдения традиций. В глазах населения Беран должен рано или поздно стать панархом. Значит, он должен умереть прежде, чем весть о гибели Айелло станет достоянием гласности».
Палафокс задумчиво погладил тонкий черный ус: «В таком случае вы опоздали».
Бустамонте оцепенел: «О чем вы говорите?»
«Разве вы не слышали передачу из Эйльжанра? Диктор как раз об этом говорит».
«Откуда вы знаете?» – не понимал Бустамонте.
Раскольник указал на регулятор громкости в ручке кресла панарха: «У вас есть радио – можете проверить».
Бустамонте передвинул ползунок на ручке кресла. Из громкоговорителя в стене послышался голос, полный напускного пафоса: «Плачьте, паоны! Скорбите, миллиарды! Великий Айелло, благородный панарх, нас покинул! Увы, увы, увы! Ошеломленные горем, мы обращаем взоры в безмолвные небеса; наша единственная надежда, наше единственное утешение в эту трагическую минуту – Беран, отважный новый панарх! Да будет его правление таким же стабильным, неизменным и славным, как правление незабвенного Айелло!»
Бустамонте набычился в кресле, как маленький черный хищник, загнанный в угол: «Как это просочилось?»
«Я сам передал эти новости», – с демонстративной беззаботностью отозвался Палафокс.
Глаза регента сверкнули: «Когда вы это сделали? За вами постоянно наблюдали!»
«У наставников Раскольного института есть свои маленькие секреты».
Из стены продолжал доноситься заунывный голос: «Действуя по приказу панарха Берана, мамароны незамедлительно субаквировали преступников, ответственных за убийство. Айудор Бустамонте верно служит новому панарху и делает все необходимое для поддержания равновесия, справедливости и благоденствия».
Бустамонте кипел неприкрытой злобой: «Думаешь, меня так легко провести?» Он подал знак мамаронам: «Ты хотел, чтобы Беран к тебе присоединился? Так тому и быть, вы будете вместе – в жизни и, как только забрезжит рассвет, в смерти!»
У Палафокса за спиной стояли охранники. «Обыщите мерзавца! – бушевал Бустамонте. – Ищите внимательно, ничего не пропустите!»
Охранники подвергли раскольника самому тщательному обыску, прощупывая и осматривая каждую пядь его одежды; при этом его достоинству не уделялось никакого внимания – его уже считали арестантом-смертником.
Тем не менее, мамаронам не удалось ничего найти – никаких устройств, никакого оружия, вообще ничего. Бустамонте наблюдал за обыском с бесстыдным любопытством; отсутствие результатов, по-видимому, его