With Fire and Sword. Henryk Sienkiewicz

With Fire and Sword - Henryk Sienkiewicz


Скачать книгу
a calm, emphatic voice: "I will not defend myself."

      "How is that?"

      "I have no powder. I sent twenty boats for even a little; none has been sent me. I don't know whether the messengers were intercepted or whether there is none. I only know that so far none has come. I have powder for two weeks,--no longer. If I had powder enough, I should blow Kudák and myself into the air before a Cossack foot should enter. I am commanded to lie here,--I lie; commanded to watch,--I watch; commanded to be defiant,--I am defiant; and if it comes to dying, since my mother gave me birth, I shall know how to die too."

      "And can't you make powder yourself?"

      "For two months the Cossacks have been unwilling to let me have saltpetre, which must be brought from the Black Sea. No matter! if need be I will die!"

      "We can all learn of you old soldiers. And if you were to go for the powder yourself?"

      "I will not and cannot leave Kudák; here was life for me, let my death be here. Don't you think, either, that you are going to banquets and lordly receptions, like those with which they welcome envoys in other places, or that the office of envoy will protect you there. They kill their own atamans; and since I have been here I don't remember that any of them has died a natural death. And you will perish also."

      Skshetuski was silent.

      "I see that your courage is dying out; you would better not go."

      "My dear sir," said the lieutenant, angrily, "think of something more fitted to frighten me, for I have heard what you have told me ten times, and if you counsel me not to go I shall see that in my place you would not go. Consider, therefore, if powder is the only thing you need, and not bravery too, in the defence of Kudák."

      Grodzitski, instead of growing angry, looked with clear eyes at the lieutenant.

      "You are a biting dog!" muttered he in Russian. "Pardon me. From your answer I see that you are able to uphold the dignity of the prince and the rank of noble. I'll give you a couple of Cossack boats, for with your own you will not be able to pass the Cataracts."

      "I wished to ask you for them."

      "At Nenasytets you will have them drawn overland; for although the water is deep, it is never possible to pass,--scarcely can some kind of small boat slip through. And when you are on the lower waters guard against surprise, and remember that iron and lead are more eloquent than words. There they respect none but the daring. The boats will be ready in the morning; but I will order a second rudder to be put on each, for one is not enough on the Cataracts."

      Grodzitski now conducted the lieutenant from the room, to show him the fortress and its arrangements. It was a model of order and discipline throughout. Night and day guards standing close to one another watched the walls, which Tartar captives were forced to strengthen and repair continually.

      "Every year I add one ell to the height of the walls," said Grodzitski, "and they are now so strong that if I had powder enough even a hundred thousand men could do nothing against me; but without ammunition I can't defend myself when superior force appears."

      The fortress was really impregnable; for besides the guns it was defended by the precipices of the Dnieper and inaccessible cliffs rising sheer from the water, and did not require a great garrison. Therefore there were not more than six hundred men in the fortress; but they were the very choicest soldiers, armed with muskets. The Dnieper, flowing in that place in a compressed bed, was so narrow that an arrow shot from the walls went far on to the other bank. The guns of the fortress commanded both shores and the whole neighborhood. Besides, about two miles and a half from the fortress was a lofty tower, from which everything was visible for forty miles around, and in which were one hundred soldiers whom Pan Grodzitski visited every day. Whenever they saw people in the neighborhood they gave signal to the fortress immediately, the alarm was rung, and the whole garrison stood under arms at once.

      "In truth," said Grodzitski, "there is no week without an alarm; for the Tartars, sometimes several thousands strong, wander around like wolves. We strike them as well as we can with the guns, and many times wild horses are mistaken for Tartars."

      "And are you not weary of living in such a wild place?" asked Skshetuski.

      "Even if a place were given me in the chambers of the king, I would not take it. I see more of the world from this place than the king does from his windows in Warsaw."

      In truth, from the walls an immense stretch of steppes was to be seen, which at that time seemed one sea of green,--to the north the mouth of the Samara; and on the south the whole bank of the Dnieper, rocks, precipices, forests, as far as the foam of the second Cataract, the Sur.

      Toward evening they visited the tower again, since Skshetuski, seeing for the first time that fortress in the steppe, was curious about everything. Meanwhile in the village boats were being prepared for him, which, provided with rudders at both ends, could be turned more easily. He was to start early in the morning; yet during the night he did not lie down to sleep at all, but pondered what was to be done in face of the inevitable destruction with which his mission to the terrible Saitch was threatened. Life smiled on him indeed; for he was young and in love, and a future at the side of a loved one was promised him. Still honor and glory were dearer. But he remembered that war was near; that Helena, waiting for him in Rozlogi, might be seized by the most terrible misfortune,--exposed to the violence, not of Bogun alone, but of the wild and unbridled mob. Alarm for her and pain had seized his spirits. The steppes must have become dry already; it was surely possible to go from Rozlogi to Lubni. But he had told Helena and the old princess to wait for him; for he had not expected that the storm would burst so soon, he did not know the danger in the journey to the Saitch. He walked therefore with quick steps in his room in the fortress, twisted his beard, and wrung his hands. What was he to do? How was he to act? In his mind he saw Rozlogi already in flames, surrounded by a howling mob, more like devils than men. His own steps were answered by a gloomy echo under the vault of the castle; and it seemed to him that an evil power was already approaching Helena. On the walls the quenching of the lights was signalled, and that seemed to him the echo of Bogun's horn. He gnashed his teeth, and grasped after the hilt of his sword. Oh! why did he insist on this expedition, and get it away from Bykhovets?

      Jendzian, who was sleeping on the threshold, noticed the change in his master, rose therefore, wiped his eyes, snuffed the torch burning in the iron candlestick, and began to walk around in the room, wishing to arrest the attention of his master.

      But the lieutenant, buried completely in his own painful thoughts, kept walking on, rousing with his steps the slumbering echoes.

      "Oh, my master!" said Jendzian.

      Skshetuski gazed at him with a glassy look. Suddenly he woke up from his revery.

      "Jendzian, are you afraid of death?" asked he.

      "How death? What are you saying?"

      "For who goes to the Saitch does not return."

      "Then why do you go?"

      "That is my affair; do not meddle with it. But I am sorry for you; you are a stripling, and though a cunning fellow, cunning cannot save you in the Saitch. Return to Chigirin, and then to Lubni."

      Jendzian began to scratch his head.

      "My master, I fear death; for whoever would not fear death would not fear God; for it is his will either to keep a man alive or to put him to death. But if you run to death of your own will, then it is your sin as a master, not mine as a servant. I will not leave you; for I am not a serf, but a nobleman; though poor, still I am not without pride."

      "I see that you are a good fellow; but I will tell you, if you do not wish to go willingly, you will go by command, since it cannot be otherwise."

      "Though you were to kill me, I will not go. Do you think that I am a Judas, to give you up to death?"

      Here Jendzian raised his hands to his eyes, and began to sob audibly. Skshetuski saw that he could not reach him in that way, and he did not wish to command him threateningly, for he was sorry for the lad.


Скачать книгу