The Betrothed. Alessandro Manzoni

The Betrothed - Alessandro Manzoni


Скачать книгу
the podestà, “that is poetical licence merely: an ambassador is in his nature inviolable, by the law of nations, jure gentium; and moreover, the ambassador, not having spoken in his own name, but merely presented the challenge in writing——”

      “But when will you comprehend that this ambassador was a daring fool, who did not know the first——”

      “With the good leave of our guests,” interrupted Don Roderick, who did not wish the argument to proceed farther, “we will refer it to the Father Christopher, and submit to his decision.”

      “Agreed,” said Count Attilio, amused at submitting a question of knighthood to a capuchin; whilst the podestà muttered between his teeth, “Folly!”

      “But, from what I have comprehended,” said the father, “it is a subject of which I have no knowledge.”

      “As usual, modest excuses from the father,” said Don Roderick; “but we will not accept them. Come, come, we know well that you came not into the world with a cowl on your head; you know something of its ways. Well, how stands the argument?”

      “The facts are these,” said the Count Attilio——

      “Let me tell, who am neutral, cousin,” resumed Don Roderick. “This is the story: a Spanish knight sent a challenge to a Milanese knight; the bearer, not finding him at home, presented it to his brother, who, having read it, struck the bearer many blows. The question is——”

      “It was well done; he was perfectly right,” cried Count Attilio.

      “There was no right about it,” exclaimed the podestà. “To beat an ambassador—a man whose person is sacred! Father, do you think this was an action becoming a knight?”

      “Yes, sir; of a knight,” cried the count, “I think I know what belongs to a knight. Oh! if it had been an affair of fists, that would have been quite another thing, but a cudgel soils no one's hands.”

      “I am not speaking of this, Sir Count; I am speaking of the laws of knighthood. But tell me, I pray you, if the messengers that the ancient Romans sent to bear defiance to other nations, asked permission to deliver the message; find, if you can, a writer who relates that such messenger was ever cudgelled.”

      “What have the ancient Romans to do with us? a people well enough in some things, but in others, far, far behind. But according to the laws of modern knighthood, I maintain that a messenger, who dared place in the hands of a knight a challenge without having previously asked permission, is a rash fool who deserves to be cudgelled.”

      “But answer me this question——”

      “No, no, no.”

      “But hear me. To strike an unarmed person is an act of treachery. Atqui the messenger de quo was without arms. Ergo——”

      “Gently, gently, Signor Podestà.”

      “How? gently.”

      “Gently, I tell you; I concede that under other circumstances this might have been called an act of treachery, but to strike a low fellow! It would have been a fine thing truly, to say to him, as you would to a gentleman, Be on your guard! And you, Sir Doctor, instead of sitting there grinning your approbation of my opinion, why do you not aid me to convince this gentleman?”

      “I,” replied the doctor in confusion; “I enjoy this learned dispute, and am thankful for the opportunity of listening to a war of wit so agreeable. And moreover, I am not competent to give an opinion; his most illustrious lordship has appointed a judge—the father.”

      “True,” said Don Roderick; “but how can the judge speak when the disputants will not keep silence?”

      “I am dumb,” said the Count Attilio. The podestà made a sign that he would be quiet.

      “Well! father! at last!” said Don Roderick, with comic gravity.

      “I have already said, that I do not comprehend——”

      “No excuses! we must have your opinion.”

      “If it must be so,” replied the father, “I should humbly think there was no necessity for challenges, nor bearers, nor blows.”

      The guests looked in wonder at each other.

      “Oh! how ridiculous!” said the Count Attilio. “Pardon me, father; but this is exceedingly ridiculous. It is plain you know nothing of the world.”

      “He?” said Don Roderick; “he knows as much of it as you do, cousin. Is it not so, father?”

      Father Christopher made no reply; but to himself he said, “submit thyself to every insult for the sake of those for whom thou art here.”

      “It may be so,” said the count; “but the father——how is the father called?”

      “Father Christopher,” replied more than one.

      “But, Father Christopher, your reverend worship, with your maxims you would turn the world upside down—without challenges! without blows! Farewell, the point of honour! Impunity to ruffians! Happily, the thing is impossible.”

      “Stop, doctor,” cried Don Roderick, wishing to divert the dispute from the original antagonists. “You are a good man for an argument; what have you to say to the father?”

      “Indeed,” replied the doctor, brandishing his fork in the air—“indeed I cannot understand how the Father Christopher should not remember that his judgment, though of just weight in the pulpit, is worth nothing—I speak with great submission—on a question of knighthood. But perhaps he has been merely jesting, to relieve himself from embarrassment.”

      The father not replying to this, Don Roderick made an effort to change the subject.

      “Apropos,” said he, “I understand there is a report at Milan of an accommodation.”

      There was at this time a contest regarding the succession to the dukedom of Mantua, of which, at the death of Vincenzo Gonzaga, who died without male issue, the Duke de Nevers, his nearest relation, had obtained possession. Louis XIII., or rather the Cardinal de Richelieu, wished to sustain him there; Philip IV., or rather the Count d'Olivares, commonly called the Count Duke, opposed him. The dukedom was then a fief of the empire, and the two parties employed intrigue and importunity at the court of the Emperor Ferdinand II. The object of one was to obtain the investiture of the new duke; of the other, the denial of his claim, and also assistance to oblige him to relinquish it.

      “I rather think,” said the Count Attilio, “that the thing will be arranged satisfactorily. I have reasons——”

      “Do not believe it, count, do not believe it,” added the podestà; “I have an opportunity of knowing, because the Spanish keeper of the castle, who is my friend, and who is the son of a dependant of the Count Duke, is informed of every thing.”

      “I tell you I have discoursed on the subject daily at Milan; and I know from good authority that the pope, exceedingly interested as he is for peace, has made propositions——”

      “That may be, the thing is in order; his Holiness does his duty; a pope should always endeavour to make peace between Christian princes; but the Count Duke has his own policy, and——”

      “And, and, and, do you know, Signor Podestà, how much thought the emperor now gives to it? Do you believe there is no place but Mantua in the world! There are many things to provide for, signor, mind. Do you know, for instance, how far the emperor can trust this Prince of Valdistano, or di Vallistai, as they call him; and if——”

      “His name, in the German language,” interrupted the magistrate, “is Wallenstein, as I have heard it uttered many times by the Spanish keeper of the castle. But be of good courage——”

      “Do you


Скачать книгу