Фауст. Иоганн Гете

Фауст - Иоганн Гете


Скачать книгу
вмиг.

      Альтмайер

      (Фрошу)

      А ты уже облизываешь губы?

      Фрош

      Тогда мне рейнского. Я патриот.

      Хлебну, что нам отечество дает.

      Мефистофель

      (высверливая дыру в столе перед Фрошем)

      Немного воску для заделки дыр!

      Альтмайер

      Вы видите, он фокусник, факир.

      Мефистофель

      (Брандеру)

      А вам чего?

      Брандер

      Шампанского, пожалуй.

      Чтоб пена через край бежала.

      Мефистофель буравит. Один из гостей, сделав восковые пробки, затыкает отверстия.

      Зачем во всем чуждаться иноземцев?

      Есть и у них здоровое зерно.

      Французы не компания для немцев,

      Но можно пить французское вино.

      Зибель

      (видя, что Мефистофель приближается к его месту)

      Я кислых вин не пью. Моя лоза

      Должна всех слаще быть в саду хозяйском.

      Мефистофель

      (буравит)

      Тогда что скажете вы о токайском?

      Альтмайер

      Нет, честно посмотрите нам в глаза.

      Вы нас хотите просто околпачить?

      Мефистофель

      Да как бы я осмелился дурачить

      Таких больших, значительных людей?

      Итак, извольте сами мне назначить,

      Что вам угодно из моих питей.

      Альтмайер

      Что знаете, но только поскорей.

      Мефистофель

      (со странными телодвижениями)

      Виноград тяжел,

      И рогат козел.

      Куст, листок, лоза и ствол

      Только разветвленья смол,

      Как и деревянный стол.

      Захотеть, и из досок

      Хлынет виноградный сок.

      Это чудо, ткань жива,

      Все кругом полно родства.

      Ну, пробки вон, и пейте на здоровье!

      Все

      (вытаскивают пробки; требуемое каждым вино льется в стаканы)

      О, чудный ключ-ручей,

      Текущий из щелей!

      Мефистофель

      Ни капли не пролейте, вот условье!

      Они пьют еще по стакану.

      Все

      (поют)

      Раздолье и блаженство нам,

      Как в луже свиньям пятистам!

      Мефистофель

      (Фаусту)

      Смотри, как разошелся этот сброд!

      Фауст

      Уйдем, мне надоело в этом месте.

      Мефистофель

      Нет, нет, понаблюдаем этих бестий,

      Покамест распояшется народ.

      По нечаянности Зибель плещет вино наземь. Оно загорается.[34]

      Зибель

      Огонь! Из ада пламя! Караул!

      Мефистофель

      (заклиная пламя)

      Стихия милая, смири разгул!

      (Обращаясь к обществу.)

      Нет, это лишь чистилищное пламя.

      Зибель

      Оставьте


Скачать книгу

<p>34</p>

Мотив превращения вина в огонь не встречается в ранних обработках сказанья о докторе Фаусте и, видимо, всецело принадлежит Гёте.