.

 -


Скачать книгу
and influenced the continental fiction to no small degree. By giving an interest and excitement gained from ghostly themes to fiction, the terror writers made romance popular as it had never been before and immensely extended the range of its readers. The novel has never lost the hold on popular fancy that the Gothic ghost gave to it. This interest has increased through the various aspects of Romanticism since then and in every period has found some form of supernaturalism on which to feed. True, the machinery of Gothicism creaks audibly at times, some of the specters move too mechanically, and there is a general air of unreality that detracts from the effect. The supernaturalism often lacks the naturalness which is necessary. Yet it is not fair to apply to these early efforts the same standards by which we judge the novels of to-day. While their range is narrow they do achieve certain impressive effects. Though the class became conventionalized to an absurd degree and the later examples are laughable, while a host of imitations made the type ridiculous, the Gothic novel has an undeniable force.

      Besides the bringing of supernaturalism definitely into fiction, which is a distinct gain, we find other benefits as well. In Gothicism, if we examine closely, we find the beginnings of many forms of supernaturalism that are crude here, but that are to develop into special power in later novels and short stories. The terror novel excites our ridicule in some respects, yet, like other things that arouse a certain measure of laughter, it has great value. It seems a far cry from the perambulating statue in Otranto to Lord Dunsany’s jade gods that move with measured, stony steps to wreak a terrible vengeance on mortals who have defied them, but the connection may be clearly enough seen. The dreadful experiments by which Frankenstein’s monster is created are close akin to the revolting vivisections of Wells’s Dr. Moreau, or the operations described by Arthur Machen whereby human beings lose their souls and become diabolized, given over utterly to unspeakable evil. The psychic elements in Zofloya are crudely conceived, yet suggestive of the psychic horrors of the work of Blackwood, Barry Pain, and Theodore Dreiser, for example. The animal supernaturalism only lightly touched on in Gothic novels is to be elaborated in the stories of ghostly beasts like those by Edith Wharton, Kipling, Ambrose Bierce, and others. In fact, the greater number of the forms of the supernatural found in later fiction and the drama are discoverable, in germ at least, in Gothic romance. The work of this period gave a tremendous impetus to the uncanny elements of romanticism and the effect has been seen in the fiction and drama and poetry since that time. Its influence on the drama of its day may be seen in Walpole’s Mysterious Mother and Lewis’s Castle Specter. Thomas Lovell Beddoe’s extraordinary tragedy, Death’s Jest Book, while largely Elizabethan in materials and method, is closely related to the Gothic as well. It would be impossible to understand or appreciate the supernatural in the nineteenth-century literature and that of our own day without a knowledge of the Gothic to which most of it goes back. Like most beginnings, Gothicism is crude in its earlier forms, and conventional in the flood of imitations that followed the successful attempts. But it is really vital and most of the ghostly fiction since that time has lineally descended from it rather than from the supernaturalism of the epic or of the drama.

       Later Influences

       Table of Contents

      The Gothic period marked a change in the vehicle of supernaturalism. In ancient times the ghostly had been expressed in the epic or the drama, in medievalism in the romances, metrical and prose, as in Elizabethan literature the drama was the specific form. But Gothicism brought it over frankly into the novel, which was a new thing. That is noteworthy, since supernaturalism seems more closely related to poetry than to prose; and as the early dramas were for the most part poetic, it did not require such a stretch of the imagination to give credence to the unearthly. The ballad, the epic, the drama, had made the ghostly seem credible. But prose fiction is so much more materialistic that at first thought supernaturalism seems antagonistic to it. That this is not really the case is evidenced from the fact that fiction since the terror times has retained the elements of awe then introduced, has developed, and has greatly added to them.

      With the dying out of the genre definitely known as the Gothic novel and the turning of Romanticism into various new channels, we might expect to see the disappearance of the ghostly element, since it had been overworked in terrorism. It is true that the prevailing type of fiction for the succeeding period was realism, but with a large admixture of the supernormal or supernatural. The supernatural machinery had become so well established in prose fiction that even realists were moved by it, some using the motifs with bantering apology—even Dickens and Thackeray, some with rationalistic explanation, but practically all using it. Man must and will have the supernatural in his fiction. The very elements that one might suppose would counteract it—modern thought, invention, science—serve as feeders to its force. In the inexplicable alchemy of literature almost everything turns to the unearthly in some form or other.

      We have seen the various sources from which the Gothic novel drew its plots, its motifs for ghostly effect. The supernatural fiction following it still had the same sources on which to draw, and in addition had various other influences and veins of literary inspiration not open to Gothicism. Modern science, with the new miracles of its laboratories, proved suggestive of countless plots; the new study of folk-lore and the scholarly investigations in that field unearthed an unguessed wealth of supernatural material; Psychical Research societies with their patient and sympathetic records of the forces of the unseen; modern Spiritualism with its attempts to link this world to the next; the wizardry of dreams studied scientifically—all suggested new themes, novel complications, hitherto unknown elements continuing the supernatural in fiction.

      With the extension of general reading, and the greater range of translations from other languages, the writers of England and America were affected by new influences with respect to their use of the supernatural. Their work became less insular, wider in its range of subject-matter and of technical methods, and in our fiction we find the effect of certain definite outside forces.

      The overlapping influences of the Romantic movement in England and America, France and Germany, form an interesting but intricate study. It is difficult to point out marked points of contact, though the general effect may be evident, for literary influences are usually very elusive. It is easy to cry, “Lo, here! lo, there!” with reference to the effect of certain writers on their contemporaries or successors, but it is not always easy to put the finger on anything very tangible. And even so, that would not explain literature. If one could point with absolute certainty to the source for every one of Shakespeare’s plots, would that explain his art? Poe wrote an elaborate essay to analyze his processes of composition for The Raven, but the poem remains as enigmatic as ever.

      As German Romanticism had been considerably affected by the Gothic novel in England, it in turn showed an influence on later English and American ghostly fiction. Scott was much interested in the German literature treating of evil magic, apparitions, castles in ruins, and so forth, and one critic says of him that his dealings with subjects of this kind are midway between Meinhold and Tieck. He was fascinated with the German ballads of the supernatural, especially Burger’s ghostly Lenore, which he translated among others. De Quincey likewise was a student of German literature, though he was not so accurate in his scholarship as Scott. His horror tale, The Avengers, as well as Klosterheim, has a German setting and tone.

      There has been some discussion over the question of Hawthorne’s relation to German Romanticism. Poe made the charge that Hawthorne drew his ideas and style from Ludwig Tieck, saying in a criticism:

      The fact is, he is not original in any sense. Those who speak of him as original mean nothing more than that he differs in his manner or tone, and in his choice of subjects, from any author of their acquaintance—their acquaintance not extending to the German Tieck, whose manner in some of his works is absolutely identical with that habitual to Hawthorne. … The critic (unacquainted with Tieck) who reads a single tale by Hawthorne may be justified in thinking him original.

      Various critics have discussed this matter with no very definite conclusions. It should be remembered that Poe was a famous plagiary-hunter, hence his comments may be discounted. Yet Poe knew German, it is thought, and in


Скачать книгу