The Complete Works of Robert Browning: Poems, Plays, Letters & Biographies in One Edition. Robert Browning
bless you, my dear friend,
R.B.
E.B.B. to R.B.
Monday Morning.
[Post-mark, May 27, 1845.]
You will think me the most changeable of all the changeable; but indeed it is not my fault that I cannot, as I wished, receive you on Wednesday. There was a letter this morning; and our friends not only come to London but come to this house on Tuesday (to-morrow) to pass two or three days, until they settle in an hotel for the rest of the season. Therefore you see, it is doubtful whether the two days may not be three, and the three days four; but if they go away in time, and if Saturday should suit you, I will let you know by a word; and you can answer by a yea or nay. While they are in the house, I must give them what time I can—and indeed, it is something to dread altogether.
Tuesday.
I send you the note I had begun before receiving yours of last night, and also a fragment18 from Mrs. Hedley's herein enclosed, a full and complete certificate, ... that you may know ... quite know, ... what the real and only reason of the obstacle to Wednesday is. On Saturday perhaps, or on Monday more certainly, there is likely to be no opposition, ... at least not on the 'côté gauche' (my side!) to our meeting—but I will let you know more.
For the rest, we have both been a little unlucky, there's no denying, in overcoming the embarrassments of a first acquaintance—but suffer me to say as one other last word, (and quite, quite the last this time!) in case there should have been anything approaching, however remotely, to a distrustful or unkind tone in what I wrote on Sunday, (and I have a sort of consciousness that in the process of my self-scorning I was not in the most sabbatical of moods perhaps—) that I do recall and abjure it, and from my heart entreat your pardon for it, and profess, notwithstanding it, neither to 'choose' nor 'to be able' to think otherwise of you than I have done, ... as of one most generous and most loyal; for that if I chose, I could not; and that if I could, I should not choose.
Ever and gratefully your friend,
E.B.B.
—And now we shall hear of 'Luria,' shall we not? and much besides. And Miss Mitford has sent me the most high comical of letters to read, addressed to her by 'R.B. Haydon historical painter' which has made me quite laugh; and would make you; expressing his righteous indignation at the 'great fact' and gross impropriety of any man who has 'thoughts too deep for tears' agreeing to wear a 'bag-wig' ... the case of poor Wordsworth's going to court, you know.—Mr. Haydon being infinitely serious all the time, and yet holding the doctrine of the divine right of princes in his left hand.
How is your head? may I be hoping the best for it? May God bless you.
R.B. to E.B.B.
[Post-mark, May 28, 1845.]
Saturday, Monday, as you shall appoint—no need to say that, or my thanks—but this note troubles you, out of my bounden duty to help you, or Miss Mitford, to make the Painter run violently down a steep place into the sea, if that will amuse you, by further informing him, what I know on the best authority, that Wordsworth's 'bag-wig,' or at least, the more important of his court-habiliments, were considerately furnished for the nonce by Mr. Rogers from his own wardrobe, to the manifest advantage of the Laureate's pocket, but more problematic improvement of his person, when one thinks on the astounding difference of 'build' in the two Poets:—the fact should be put on record, if only as serving to render less chimerical a promise sometimes figuring in the columns of provincial newspapers—that the two apprentices, some grocer or other advertises for, will be 'boarded and clothed like one of the family.' May not your unfinished (really good) head of the great man have been happily kept waiting for the body which can now be added on, with all this picturesqueness of circumstances. Precept on precept ... but then, line upon line, is allowed by as good authority, and may I not draw my confirming black line after yours, yet not break pledge? I am most grateful to you for doing me justice—doing yourself, your own judgment, justice, since even the play-wright of Theseus and the Amazon found it one of his hardest devices to 'write me a speech, lest the lady be frightened, wherein it shall be said that I, Pyramus, am not Pyramus, but &c. &c.' God bless you—one thing more, but one—you could never have misunderstood the asking for the letter again, I feared you might refer to it 'pour constater le fait'—
And now I am yours—
R.B.
My head is all but well now; thank you.
E.B.B. to R.B.
Friday Morning.
[Post-mark, May 30, 1845.]
Just one word to say that if Saturday, to-morrow, should be fine—because in the case of its raining I shall not expect you; you will find me at three o'clock.
Yes—the circumstances of the costume were mentioned in the letter; Mr. Rogers' bag-wig and the rest, and David Wilkie's sword—and also that the Laureate, so equipped, fell down upon both knees in the superfluity of etiquette, and had to be picked up by two lords-in-waiting. It is a large exaggeration I do not doubt—and then I never sympathised with the sighing kept up by people about that acceptance of the Laureateship which drew the bag-wig as a corollary after it. Not that the Laureateship honoured him, but that he honoured it; and that, so honouring it, he preserves a symbol instructive to the masses, who are children and to be taught by symbols now as formerly. Isn't it true? or at least may it not be true? And won't the court laurel (such as it is) be all the worthier of you for Wordsworth's having worn it first?
And in the meantime I shall see you to-morrow perhaps? or if it should rain, on Monday at the same hour.
Ever yours, my dear friend,
E.B.B.
E.B.B. to R.B.
Friday Morning.
[Post-mark, June 7, 1845.]
When I see all you have done for me in this 'Prometheus,' I feel more than half ashamed both of it and of me for using your time so, and forced to say in my own defence (not to you but myself) that I never thought of meaning to inflict such work on you who might be doing so much better things in the meantime both for me and for others—because, you see, it is not the mere reading of the MS., but the 'comparing' of the text, and the melancholy comparisons between the English and the Greek, ... quite enough to turn you from your φιλανθρωπου τροπου19 that I brought upon you; and indeed I did not mean so much, nor so soon! Yet as you have done it for me—for me who expected a few jottings down with a pencil and a general opinion; it is of course of the greatest value, besides the pleasure and pride which come of it; and I must say of the translation, (before putting it aside for the nonce), that the circumstance of your paying it so much attention and seeing any good in it, is quite enough reward for the writer and quite enough motive for self-gratulation, if it were all torn to fragments at this moment—which is a foolish thing to say because it is so obvious, and because you would know it if I said it or not.
And while you were doing this for me, you thought it unkind of me not to write to you; yes, and you think me at this moment the very princess of apologies and excuses and depreciations and all the rest of the small family of distrust—or of hypocrisy ... who knows? Well! but you are wrong ... wrong ... to think so; and you will let me say one word to show where you are wrong—not for you to controvert, ... because it must relate to myself especially, and lies beyond your cognizance, and is something which I must know best after all. And it is, ... that you persist in putting me into a false position, with respect to fixing days and the like, and in making me feel somewhat as I did when I was a child, and Papa used to put me up on the chimney-piece and exhort me to stand up straight like a hero, which I did, straighter and straighter, and then suddenly 'was 'ware' (as we say in the ballads) of the walls' growing alive