Однажды в Америке. Гарри Грей

Однажды в Америке - Гарри Грей


Скачать книгу
ребята?

      – Хорошо, Профессор, – ответил Макс.

      – Отлично, Профессор, – отозвался я.

      – Подождите меня, мальчики, я сейчас выйду.

      Макс сказал:

      – Конечно, Профессор.

      Мы увидели, как он вошел в телефонную будку.

      – Вот головастый мужик, у него мозгов хватает. – Макс был преисполнен восхищения. – Только неделя как вышел из тюрьмы, но я готов побиться об заклад, что он уже снова промышляет джанком[3]. Умный итальяшка. Интересно, где он берет зелье? – задумался Макс.

      – У него есть связи. Я думаю, Профессор привозит его из-за границы. В нашей стране это не растет, – сказал я важным тоном всезнайки.

      – Откуда он его привозит, Лапша? Из Италии?

      – Может быть, из Италии, а может быть, из Китая. Китайцы часто его курят, я где-то об этом читал.

      – Зачем люди курят опиум?

      – Это вызывает у них приятные грезы.

      – Сладкие грезы о девочках? – усмехнулся Макс.

      Мы оба засмеялись. Я сказал:

      – Я был бы не прочь как-нибудь выкурить трубочку этого зелья.

      – Я тоже. Как говорится, оттянуться по-настоящему. Верно, Лапша?

      Я кивнул и улыбнулся.

      Профессор вышел, куря большую сигару.

      – У меня есть для вас работа, парни, идите вслед за мной, – сказал он тихо.

      Мы последовали за ним. Он обогнул угол и вошел в темный складской полуподвал. Профессор держал дверь приоткрытой, пока мы не подошли, и задвинул ее за нами на засов. Мы прошли вслед за ним сквозь темноту в заднюю комнату. Он чиркнул спичкой и зажег газовую лампу. У Профессора была хорошо оборудованная мастерская со столярным инструментом, ручной дрелью и небольшим механическим штамповальным прессом в углу. Я заметил на столе маленький точильный брусок. Я сунул его в карман, когда Профессор повернулся к нам спиной. На верстаке лежал большой деревянный ящик с открытой крышкой. Внутри него были видны колесики и шестеренки. Ящик имел прорези на передней и задней стороне и две ручки по бокам. Макс и я подошли к нему поближе. Он был тщательно отполирован и выглядел неуместным в этом грязном помещении. Профессор стоял, глядя на нас и покручивая ус.

      – Что это? – Макс кивнул на ящик.

      – Это? – У Профессора был лукавый вид. Он захлопнул крышку и сказал: – Давайте я продемонстрирую вам новое изобретение, которое должно быть в каждом доме.

      Он покрутил ручку, шестеренки в ящике начали вращаться, и из прорези перед нашим изумленным взором появился десятидолларовый банкнот. Он отошел в сторону и сказал:

      – Ладно, давайте пока забудем про эту машину. Вот что мне от вас нужно, парни… – Профессор остановился. Он стоял, глядя на нас и покручивая свои гладкие усы. – Думаю, вы, ребята, не откажетесь заработать немного денег, правда?

      Я сказал:

      – Разумеется, Профессор, мы для этого сюда и пришли.

      Он посмотрел на нас серьезно:

      – Я знаю, что вы умные ребята, и могу быть уверен, что ваши рты останутся на замке, так?

      Мы оба эхом ответили:

      – Так.

      Он улыбнулся, показав крупные белые


Скачать книгу

<p>3</p>

Джанк – наркотик (амер. сленг).