The Memoirs of Casanova (Illustrated Edition). Giacomo Casanova

The Memoirs of Casanova (Illustrated Edition) - Giacomo Casanova


Скачать книгу
and very likely he has heard through the servant of your being here every evening."

      A great enemy to all jealous persons, and a greater friend to my amorous fancies, I wrote to the young girl that, if she would leave her cousin for me, I would give her a house in which she should be the mistress, and that I would surround her with good society and with every luxury to be found in Venice. I added that I would be in the church on the following Sunday to receive her answer.

      I did not forget my appointment, and her answer was that the abbe being her tyrant, she would consider herself happy to escape out of his clutches, but that she could not make up her mind to follow me unless I consented to marry her. She concluded her letter by saying that, in case I entertained honest intentions towards her, I had only to speak to her mother, Jeanne Marchetti, who resided in Lusia, a city thirty miles distant from Venice.

      This letter piqued my curiosity, and I even imagined that she had written it in concert with the abbe. Thinking that they wanted to dupe me, and besides, finding the proposal of marriage ridiculous, I determined on having my revenge. But I wanted to get to the bottom of it, and I made up my mind to see the girl's mother. She felt honoured by my visit, and greatly pleased when, after I had shewn her her daughter's letter, I told her that I wished to marry her, but that I should never think of it as long as she resided with the abbe.

      "That abbe," she said, "is a distant relative. He used to live alone in his house in Venice, and two years ago he told me that he was in want of a housekeeper. He asked me to let my daughter go to him in that capacity, assuring me that in Venice she would have good opportunities of getting married. He offered to give me a deed in writing stating that, on the day of her marriage, he would give her all his furniture valued at about one thousand ducats, and the inheritance of a small estate, bringing one hundred ducats a year, which he possesses here. It seemed to me a good bargain, and, my daughter being pleased with the offer, I accepted. He gave me the deed duly drawn by a notary, and my daughter went with him. I know that he makes a regular slave of her, but she chose to go. Nevertheless, I need not tell you that my most ardent wish is to see her married, for, as long as a girl is without a husband, she is too much exposed to temptation, and the poor mother cannot rest in peace."

      "Then come to Venice with me. You will take your daughter out of the abbe's house, and I will make her my wife. Unless that is done I cannot marry her, for I should dishonour myself if I received my wife from his hands."

      "Oh, no! for he is my cousin, although only in the fourth degree, and, what is more, he is a priest and says the mass every day."

      "You make me laugh, my good woman. Everybody knows that a priest says the mass without depriving himself of certain trifling enjoyments. Take your daughter with you, or give up all hope of ever seeing her married."

      "But if I take her with me, he will not give her his furniture, and perhaps he will sell his small estate here."

      "I undertake to look to that part of the business. I promise to take her out of his hands, and to make her come back to you with all the furniture, and to obtain the estate when she is my wife. If you knew me better, you would not doubt what I say. Come to Venice, and I assure you that you shall return here in four or five days with your daughter."

      She read the letter which had been written to me by her daughter again, and told me that, being a poor widow, she had not the money necessary to pay the expenses of her journey to Venice, or of her return to Louisa.

      "In Venice you shall not want for anything," I said; "in the mean time, here are ten sequins."

      "Ten sequins! Then I can go with my sister-in-law?"

      "Come with anyone you like, but let us go soon so as to reach Chiozza, where we must sleep. To-morrow we shall dine in Venice, and I undertake to defray all expenses."

      We arrived in Venice the next day at ten o'clock, and I took the two women to Castello, to a house the first floor of which was empty. I left them there, and provided with the deed signed by the abbe I went to dine with my three friends, to whom I said that I had been to Chiozza on important business. After dinner, I called upon the lawyer, Marco de Lesse, who told me that if the mother presented a petition to the President of the Council of Ten, she would immediately be invested with power to take her daughter away with all the furniture in the house, which she could send wherever she pleased. I instructed him to have the petition ready, saying that I would come the next morning with the mother, who would sign it in his presence.

      I brought the mother early in the morning, and after she had signed the petition we went to the Boussole, where she presented it to the President of the Council. In less than a quarter of an hour a bailiff was ordered to repair to the house of the priest with the mother, and to put her in possession of her daughter, and of all the furniture, which she would immediately take away.

      The order was carried into execution to the very letter. I was with the mother in a gondola as near as possible to the house, and I had provided a large boat in which the sbirri stowed all the furniture found on the premises. When it was all done, the daughter was brought to the gondola, and she was extremely surprised to see me. Her mother kissed her, and told her that I would be her husband the very next day. She answered that she was delighted, and that nothing had been left in her tyrant's house except his bed and his clothes.

      When we reached Castello, I ordered the furniture to be brought out of the boat; we had dinner, and I told the three women that they must go back to Lusia, where I would join them as soon as I had settled all my affairs. I spent the afternoon gaily with my intended. She told us that the abbe was dressing when the bailiff presented the order of the Council of Ten, with injunctions to allow its free execution under penalty of death; that the abbe finished his toilet, went out to say his mass, and that everything had been done without the slightest opposition. "I was told," she added, "that my mother was waiting for me in the gondola, but I did not expect to find you, and I never suspected that you were at the bottom of the whole affair."

      "It is the first proof I give you of my love."

      These words made her smile very pleasantly.

      I took care to have a good supper and some excellent wines, and after we had spent two hours at table in the midst of the joys of Bacchus, I devoted four more to a pleasant tete-a-tete with my intended bride.

      The next morning, after breakfast, I had the whole of the furniture stowed in a peotta, which I had engaged for the purpose and paid for beforehand. I gave ten more sequins to the mother, and sent them away all three in great delight. The affair was completed to my honour as well as to my entire satisfaction, and I returned home.

      The case had made so much noise that my friends could not have remained ignorant of it; the consequence was that, when they saw me, they shewed their surprise and sorrow. De la Haye embraced me with an air of profound grief, but it was a feigned feeling—a harlequin's dress, which he had the talent of assuming with the greatest facility. M. de Bragadin alone laughed heartily, saying to the others that they did not understand the affair, and that it was the forerunner of something great which was known only to heavenly spirits. On my side, being ignorant of the opinion they entertained of the matter, and certain that they were not informed of all the circumstances, I laughed like M. de Bragadin, but said nothing. I had nothing to fear, and I wanted to amuse myself with all that would be said.

      We sat down to table, and M. Barbaro was the first to tell me in a friendly manner that he hoped at least that this was not the day after my wedding.

      "Then people say that I am married?"

      "It is said everywhere and by everybody. The members of the Council themselves believe it, and they have good reason to believe that they are right."

      "To be right in believing such a thing, they ought to be certain of it, and those gentlemen have no such certainty. As they are not infallible any more than any one, except God, I tell you that they are mistaken. I like to perform good actions and to get pleasure for my money, but not at the expense of my liberty: Whenever you want to know my affairs, recollect that you can receive information about them only from me, and public rumour is only good to amuse fools."

      "But," said M. Dandolo, "you spent the night with the person who


Скачать книгу