The Memoirs of Casanova (Illustrated Edition). Giacomo Casanova

The Memoirs of Casanova (Illustrated Edition) - Giacomo Casanova


Скачать книгу
represented as your wife?"

      "Quite true, but I have no account to give to anyone respecting what I have done last night. Are you not of my opinion, M. de la Haye?"

      "I wish you would not ask my opinion, for I do not know. But I must say that public rumour ought not to be despised. The deep affection I have for you causes me to grieve for what the public voice says about you."

      "How is it that those reports do not grieve M. de Bragadin, who has certainly greater affection for me than you have?"

      "I respect you, but I have learned at my own expense that slander is to be feared. It is said that, in order to get hold of a young girl who was residing with her uncle—a worthy priest, you suborned a woman who declared herself to be the girl's mother, and thus deceived the Supreme Council, through the authority of which she obtained possession of the girl for you. The bailiff sent by the Council swears that you were in the gondola with the false mother when the young girl joined her. It is said that the deed, in virtue of which you caused the worthy ecclesiastic's furniture to be carried off, is false, and you are blamed for having made the highest body of the State a stepping-stone to crime. In fine, it is said that, even if you have married the girl, and no doubt of it is entertained, the members of the Council will not be silent as to the fraudulent means you have had recourse to in order to carry out your intentions successfully."

      "That is a very long speech," I said to him, coldly, "but learn from me that a wise man who has heard a criminal accusation related with so many absurd particulars ceases to be wise when he makes himself the echo of what he has heard, for if the accusation should turn out to be a calumny, he would himself become the accomplice of the slanderer."

      After that sentence, which brought the blood to the face of the Jesuit, but which my friends thought very wise, I entreated him, in a meaning voice, to spare his anxiety about me, and to be quite certain that I knew the laws of honour, and that I had judgment enough to take care of myself, and to let foul tongues say what they liked about me, just as I did when I heard them speak ill of him.

      The adventure was the talk of the city for five or six days, after which it was soon forgotten.

      But three months having elapsed without my having paid any visit to Lusia, or having answered the letters written to me by the damigella Marchetti, and without sending her the money she claimed of me, she made up her mind to take certain proceedings which might have had serious consequences, although they had none whatever in the end.

      One day, Ignacio, the bailiff of the dreaded tribunal of the State inquisitors, presented himself as I was sitting at table with my friends, De la Haye, and two other guests. He informed me that the Cavaliere Cantarini dal Zoffo wished to see me, and would wait for me the next morning at such an hour at the Madonna de l'Orto. I rose from the table and answered, with a bow, that I would not fail to obey the wishes of his excellency. The bailiff then left us.

      I could not possibly guess what such a high dignitary of State could want with my humble person, yet the message made us rather anxious, for Cantarini dal Zoffo was one of the Inquisitors, that is to say, a bird of very ill omen. M. de Bragadin, who had been Inquisitor while he was Councillor, and therefore knew the habits of the tribunal, told me that I had nothing to fear.

      "Ignacio was dressed in private clothes," he added, "and therefore he did not come as the official messenger of the dread tribunal. M. Cantarini wishes to speak to you only as a private citizen, as he sends you word to call at his palace and not at the court-house. He is an elderly man, strict but just, to whom you must speak frankly and without equivocating, otherwise you would make matters worse."

      I was pleased with M. de Bragadin's advice, which was of great use to me. I called at the appointed time.

      I was immediately announced, and I had not long to wait. I entered the room, and his excellency, seated at a table, examined me from head to foot for one minute without speaking to me; he then rang the bell, and ordered his servant to introduce the two ladies who were waiting in the next room. I guessed at once what was the matter, and felt no surprise when I saw the woman Marchetti and her daughter. His excellency asked me if I knew them.

      "I must know them, monsignor, as one of them will become my wife when she has convinced me by her good conduct that she is worthy of that honour."

      "Her conduct is good, she lives with her mother at Lusia; you have deceived her. Why do you postpone your marriage with her? Why do you not visit her? You never answer her letters, and you let her be in want."

      "I cannot marry her, your excellency, before I have enough to support her. That will come in three or four years, thanks to a situation which M. de Bragadin, my only protector, promises to obtain for me. Until then she must live honestly, and support herself by working. I will only marry her when I am convinced of her honesty, and particularly when I am certain that she has given up all intercourse with the abbe, her cousin in the fourth degree. I do not visit her because my confessor and my conscience forbid me to go to her house."

      "She wishes you to give her a legal promise of marriage, and sustentation."

      "Monsignor, I am under no obligation to give her a promise of marriage, and having no means whatever I cannot support her. She must earn her own living with her mother"

      "When she lived with her cousin," said her mother, "she never wanted anything, and she shall go back to him."

      "If she returns to his house I shall not take the trouble of taking her out of his hands a second time, and your excellency will then see that I was right to defer my marriage with her until I was convinced of her honesty."

      The judge told me that my presence, was no longer necessary. It was the end of the affair, and I never heard any more about it. The recital of the dialogue greatly amused my friends.

      At the beginning of the Carnival of 1750 I won a prize of three thousand ducats at the lottery. Fortune made me that present when I did not require it, for I had held the bank during the autumn, and had won. It was at a casino where no nobleman dared to present himself, because one of the partners was an officer in the service of the Duke de Montalegre, the Spanish Ambassador. The citizens of Venice felt ill at ease with the patricians, and that is always the case under an aristocratic government, because equality exists in reality only between the members of such a government.

      As I intended to take a trip to Paris, I placed one thousand sequins in M. de Bragadin's hands, and with that project in view I had the courage to pass the carnival without risking my money at the faro-table. I had taken a share of one-fourth in the bank of an honest patrician, and early in Lent he handed me a large sum.

      Towards mid-Lent my friend Baletti returned from Mantua to Venice. He was engaged at the St. Moses Theatre as ballet-master during the Fair of the Assumption. He was with Marina, but they did not live together. She made the conquest of an English Jew, called Mendez, who spent a great deal of money for her. That Jew gave me good news of Therese, whom he had known in Naples, and in whose hands he had left some of his spoils. The information pleased me, and I was very glad to have been prevented by Henriette from joining Therese in Naples, as I had intended, for I should certainly have fallen in love with her again, and God knows what the consequences might have been.

      It was at that time that Bavois was appointed captain in the service of the Republic; he rose rapidly in his profession, as I shall mention hereafter.

      De la Haye undertook the education of a young nobleman called Felix Calvi, and a short time afterwards he accompanied him to Poland. I met him again in Vienna three years later.

      I was making my preparations to go to the Fair of Reggio, then to Turin, where the whole of Italy was congregating for the marriage of the Duke of Savoy with a princess of Spain, daughter of Philip V., and lastly to Paris, where, Madame la Dauphine being pregnant, magnificent preparations were made in the expectation of the birth of a prince. Baletti was likewise on the point of undertaking the same journey. He was recalled by his parents, who were dramatic artists: his mother was the celebrated Silvia.

      Baletti was engaged at the Italian Theatre in Paris as dancer and first gentleman. I could not choose a companion more to my taste, more agreeable, or in a better position to procure me


Скачать книгу