THE DECAMERON: Collector's Edition - 3 Different Translations by John Payne, John Florio & J.M. Rigg in One Volume. Giovanni Boccaccio

THE DECAMERON: Collector's Edition - 3 Different Translations by John Payne, John Florio & J.M. Rigg in One Volume - Giovanni  Boccaccio


Скачать книгу
or no, strictly we are here kept and attended, never any man daring to adventure among us, except our good and bonest Fac-totum, who is very aged; and this dumbe fellow, maimed, and made imperfect by nature, and therefore not worthy the title of a man. Ah Sister, it hath oftentimes bin told me, by Gentlewomen comming hither to visite us, that all other sweetes in the world, are mockeries, to the incomparable pleasures of man and woman, of which we are barred by our unkind parents, binding us to perpetuall chastity, which they were never able to observe themselves.

      A Sister of this house once told me, that before her turne came to be sent to the Soldane, she fell in frailty with a man that was both lame and blinde, and discovering the same to her Ghostly Father in confession; he absolved her of that sinne; affirming, that she had not transgressed with a man, because he wanted his rationall and understanding parts. Behold Sister, heere lyes a creature, almost formed in the self-same mold, dumbe and deafe, which are two the most rationall and understanding parts that do belong to any man, and therefore no Man, wanting them. If folly and frailty would be committed with him (as many times since hee came hither it hath run in my minde) hee is by Nature, sworne to such secrecie, that he cannot (if he would) be a blabbe thereof. Beside, the Lawes and constitution of our Religion doth teach us, that a sinne so assuredly concealed, is more then halfe absolved.

      Ave Maria Sister (saide the other Nun) what kinde of words are these you utter? Doe not you know, that we have promised our virginity to God? Oh Sister (answered the other) how many things are promised to him every day, and not one of a thousand kept or performed? If wee have made him such a promise, and some of our weakerwitted sisters do performe it for us, no doubt but he will accept it in part of payment. Yea but Sister, replied the second Nun againe, there is another danger lying in the way: If we prove to be with childe, how shall we doe then? Sister (quoth our couragious wench) thou art affraide of harme before it happen: if it come so to passe, let us consider on it then: thou art but a Novice in matters of such moment, we are provided of a thousand meanes, whereby to prevent conception. Or, if they should faile, we are so surely fitted, that the world shall never know it. Let it suffice, our lives must not be by any so much as suspected, our Monastery questioned, or our Religion rashly scandalized. Thus shee schooled her younger Sister in wit, albeit as forward as shee in will, and longed as desirouslie, to know what kinde of creature man was.

      After some other questions, how this intention of theirs might bee safely brought to full effect: the sprightly Nun that had wit at will, thus answered. You see Sister (quoth she) it is now the houre of midday, when all the rest of our sisterhood are quiet in their Chambers, because we are then allowed to sleep, for our earlier rising to morning Mattins. Here are none in the Garden now but our selves, and while I awake him, bee you the watch, and afterward follow mee in my fortune, for I will valiantly leade you the way. Massetto immitating a Dogges sleepe, heard all this conspiracie intended against him, and longed as earnestly till shee came to awake him. Which being done, he seeming very simple and sottish, and she chearing him with flattering behaviour: into the close Arbour they went, which the Sunnes bright eye could not pierce into, and there I leave it to the Nunnes owne approbation, whether Massetto was a man rationall, or no. Ill deeds require longer time to contrive, then act; and both the Nuns having bene with Massetto at this new forme of confession, were enjoyned (by him) such an easie and silent penance, as brought them the oftner to shrift, and made him to proove a very perfect Confessour.

      Desires obtayned, but not fully satisfied, doe commonly urge more frequent accesse, then wisedome thinkes expedient, or can continue without discovery. Our two joviall Nunnes, not a little proud of their private stolne pleasures, so long resorted to the close Arbour, till another Sister, who had often observed their haunt thither, by meanes of a little hole in her Window; that shee began to suspect them with Massetto, and imparted the same to two other Sisters, all three concluding, to accuse them before the Lady Abbesse. But upon a further conference had with the Offenders, they changed opinion, tooke the same oath as the forewomen had done; and because they would be free from any taxation at all: they revealed their adventures to the other three ignorants, and so fell all eight into one formall confederacie, but by good and warie observation, least the Abbesse her selfe should descry them; finding poore Massetto such plenty of Garden-worke, as made him verie doubtfull in pleasing them all.

      It came to passe in the end, that the Lady Abbesse who all this while imagined no such matter, walking all alone in the garden on a day, found Massetto sleeping under an Almond tree, having then very litle businesse to doe, because he had wrought hard all the night before. She observed him to be an hansome man, young, lusty, well-limbde and proportioned, having a mercifull commisseration of his dumbenesse and deafenes, being perswaded also in like manner, that if hee were an Eunuch too, hee deserved a thousand times the more to be pittied. The season was exceeding hot, and he lay downe so carelesly to sleepe, that somthing was noted wherein shee intended to be better resolved, almost falling sicke of the other Nunnes disease. Having awaked him, she commanded him by signes that he should follow her to her chamber, where he was kept close so long, that the Nunnes grew offended, because the Gardiner came not to his daily labour.

      Well may you imagine that Massetto was no misse-proud man now, to be thus advanced from the Garden to the Chamber, and by no worse woman then the Lady Abbesse her selfe: what signes, shews, or what language he speaks there, I am not able to expresse; onely it appeared, that his behaviour pleased her so well, as it procured his daily repairing thether; and acquainted her with such familiar conversation, as she would have condemned in the Nunnes her daughters, but that they were wise enough to keepe it from her. Now began Massetto to consider, that hee had undertaken a taske belonging to great Hercules, in giving content to so many, and by continuing dumbe in this maner, it would redound to his no meane detriment. Whereupon, as he was one night sitting by the Abbesse, the string that retained his tongue from speech, brake on a sodaine, and thus he spake.

      Madam, I have often heard it said, that one Cocke may doe service to ten several Hennes, but ten men can very hardly even with all their best endeavour, give full satisfaction every way to one woman; and yet I am tied to content nine, which is farre beyond the compasse of my power to do. Already have I performed so much Garden and Chamber-work, that I confesse my selfe starke tired, and can travaile no further, and therefore let me entreate you to lycense my departure hence, or finde some meanes for my better ease. The Abbesse bearing him speake, who had so long ben there stricken into admiration, and accounting it almost a miracle, said. How commeth this to passe? I verily beleeved thee to be dumbe. Madam (quoth Massetto) so I was indeed, but not by Nature; onely I had a long lingering sicknes which bereft me of speech, and which I have not onely recovered againe this night, but shal ever remaine thankfull to you for it.

      The Abbesse verily credited his answer, demanding what he meant in saying, that he did service to nine? Madam, quoth he, this were a dangerous question, and not easily answered before fore the eight Sisters. Upon this reply, the Abbesse plainely perceived, that not onely she had fallen into foll but all the Nunnes likewise cried guilty too: wherfore being a woman of sound discretion, she would not grant that Massetto should depart, but to keepe him still about the Nunnes businesse, because the Monastery should not be scandalized by him. And the Fac-totum being dead a little before, his strange recovery of speech revealed, and some things else more neerely concerning them: by generall consent, and with the good liking of Massetto, he was created the Fac-totum of the Monasterie.

      All the neighboring people dwelling thereabout, who knew Massetto to be dumbe, by fetching home wood daily from the Forest, and divers employments in other places, were made to beleeve, that by the Nunnes devout prayers and discipline, as also the merite of the Saint, in whose honour the Monastery was built and erected, Massetto had his long restrained speech restored, and was now become their sole Factotum, having power now to employ others in drudgeries, and ease himselfe of all such labours. And albeit he made the Nunnes to be fruitfull, by encreasing some store of yonger sisters, yet all matters were so close and cleanly catried, as it was never talkt of, till after the death of the Ladie Abbesse, when Massetto beganne to grow in good yeeres, and desired to returne home to his native abiding, which (within a while after) was granted him.

      Thus Massetto being rich and olde, returned home like a wealthy father, taking no care for the nursing of his children, but bequeathed them to the place where they were bred and borne, having (by his wit and ingenious apprehension) made such a benefit of his


Скачать книгу