Complete Short Works of George Meredith. George Meredith

Complete Short Works of George Meredith - George Meredith


Скачать книгу
I burn!’

      And the girl shivered visibly.

      ‘Grete! mind to be as much of a woman as you can, and soon such raff as this you may sweep away, like cobwebs, and no harm done.’

      He was startled by a violent thumping at the streetdoor, and as brazen a blast as if the dead were being summoned. Aunt Lisbeth entered, and flitted duskily round the room, crying:

      ‘We are lost: they are upon us! better death with a bodkin! Never shall it be said of me; never! the monsters!’

      Then admonishing them to lock, bar, bolt, and block up every room in the house, Aunt Lisbeth perched herself on the edge of a chair, and reversed the habits of the screech-owl, by being silent when stationary.

      ‘There’s nothing to fear for you, Lisbeth,’ said Gottlieb, with discourteous emphasis.

      ‘Gottlieb! do you remember what happened at the siege of Mainz? and poor Marthe Herbstblum, who had hoped to die as she was; and Dame Altknopfchen, and Frau Kaltblut, and the old baker, Hans Topf’s sister, all of them as holy as abbesses, and that did not save them! and nothing will from such godless devourers.’

      Gottlieb was gone, having often before heard mention of the calamity experienced by these fated women.

      ‘Comfort thee, good heart, on my breast,’ said Margarita, taking Lisbeth to that sweet nest of peace and fortitude.

      ‘Margarita! ’tis your doing! have I not said—lure them not, for they swarm too early upon us! And here they are! and, perhaps, in five minutes all will be over!

      Herr Je!—What, you are laughing! Heavens of goodness, the girl is delighted!’

      Here a mocking ha-ha! accompanied by a thundering snack at the door, shook the whole house, and again the trumpet burst the ears with fury.

      This summons, which seemed to Aunt Lisbeth final, wrought a strange composure in her countenance. She was very pale, but spread her dress decently, as if fear had departed, and clasped her hands on her knees.

      ‘The will of the Lord above must be done,’ said she; ‘it is impious to complain when we are given into the hand of the Philistines. Others have been martyred, and were yet acceptable.’

      To this heroic speech she added, with cold energy: ‘Let them come!’

      ‘Aunt,’ cried Margarita, ‘I hear my father’s voice with those men. Aunty! I will not let him be alone. I must go down to him. You will be safe here. I shall come to you if there’s cause for alarm.’

      And in spite of Aunt Lisbeth’s astonished shriek of remonstrance, she hurried off to rejoin Gottlieb.

       Table of Contents

      Ere Margarita had reached the landing of the stairs, she repented her haste and shrank back. Wrapt in a thunder of oaths, she distinguished: ‘’Tis the little maiden we want; let’s salute her and begone! or cap your skull with something thicker than you’ve on it now, if you want a whole one, happy father!’

      ‘Gottlieb von Groschen I am,’ answered her father, ‘and the Kaiser——’

      ‘‘S as fond of a pretty girl as we are! Down with her, and no more drivelling! It’s only for a moment, old Measure and Scales!’

      ‘I tell you, rascals, I know your master, and if you’re not punished for this, may I die a beggar!’ exclaimed Gottlieb, jumping with rage.

      ‘May you die as rich as an abbot! And so you will, if you don’t bring her down, for I’ve sworn to see her; there ‘s the end of it, man!’

      ‘I’ll see, too, if the laws allow this villany!’ cried Gottlieb. ‘Insulting a peaceful citizen! in his own house! a friend of your emperor! Gottlieb von Groschen!’

      ‘Groschen? We’re cousins, then! You wouldn’t shut out your nearest kin? Devil’s lightning! Don’t you know me? Pfennig? Von Pfennig! This here’s Heller: that’s Zwanziger: all of us Vons, every soul! You’re not decided? This’ll sharpen you, my jolly King Paunch!’

      And Margarita heard the ruffian step as if to get swing for a blow. She hurried into the passage, and slipping in front of her father, said to his assailant:

      ‘You have asked for me! I am here!’

      Her face was colourless, and her voice seemed to issue from between a tightened cord. She stood with her left foot a little in advance, and her whole body heaving and quivering: her arms folded and pressed hard below her bosom: her eyes dilated to a strong blue: her mouth ashy white. A strange lustre, as of suppressed internal fire, flickered over her.

      ‘My name ‘s Schwartz Thier, and so ‘s my nature!’ said the fellow with a grin; ‘but may I never smack lips with a pretty girl again, if I harm such a young beauty as this! Friendly dealing’s my plan o’ life.’

      ‘Clear out of my house, then, fellow, and here’s money for you,’ said Gottlieb, displaying a wrathfully-trembling handful of coin.

      ‘Pish! money! forty times that wouldn’t cover my bet! And if it did? Shouldn’t I be disgraced? jeered at for a sheep-heart? No, I’m no ninny, and not to be diddled. I’ll talk to the young lady! Silence, out there! all’s going proper’: this to his comrades through the door. ‘So, my beautiful maiden! thus it stands: We saw you at the window, looking like a fresh rose with a gold crown on. Here are we poor fellows come to welcome the Kaiser. I began to glorify you. “Schwartz Thier!” says Henker Rothhals to me, “I’ll wager you odds you don’t have a kiss of that fine girl within twenty minutes, counting from the hand-smack!” Done! was my word, and we clapped our fists together. Now, you see, that’s straightforward! All I want is, not to lose my money and be made a fool of—leaving alone that sugary mouth which makes mine water’; and he drew the back of his hand along his stubbled jaws: ‘So, come! don’t hesitate! no harm to you, my beauty, but a compliment, and Schwartz Thier’s your friend and anything else you like for ever after. Come, time’s up, pretty well.’

      Margarita leaned to her father a moment as if mortal sickness had seized her. Then cramping her hands and feet, she said in his ear, ‘Leave me to my own care; go, get the men to protect thee’; and ordered Schwartz Thier to open the door wide.

      Seeing Gottlieb would not leave her, she joined her hands, and begged him. ‘The good God will protect me! I will overmatch these men. Look, my father! they dare not strike me in the street: you they would fell without pity. Go! what they dare in a house, they dare not in the street.’

      Schwartz Thier had opened the door. At sight of Margarita, the troop gave a shout.

      ‘Now! on the doorstep, full in view, my beauteous one! that they may see what a lucky devil I am—and have no doubts about the handing over.’

      Margarita looked behind. Gottlieb was still there, every member of him quaking like a bog under a heavy heel. She ran to him. ‘My father! I have a device wilt thou spoil it, and give me to this beast? You can do nothing, nothing! protect yourself and save me!’

      ‘Cologne! broad day!’ muttered Gottlieb, as if the enormity had prostrated his belief in facts; and moved slowly back.

      Margarita strode to the door-step. Schwartz Thier was awaiting her, his arm circled out, and his leering face ducked to a level with his victim’s. This rough show of gallantry proved costly to him. As he was gently closing his iron hold about her, enjoying before hand with grim mouthridges the flatteries of triumph, Margarita shot past him through the door, and was already twenty paces beyond the troop before either of them thought of pursuing her. At the first sound of a hoof, Henker Rothhals seized the rider’s bridle-rein, and roared: ‘Fair play for a fair bet! leave all to the Thier!’ The Thier, when


Скачать книгу