КАТРИНА: Дилогия. Алексей Кондратенко
я ощущал до этого. Выражение, с каким главный гость смотрел на Юрия, сложно было прочитать и определить, что тот думает. Однако держался он как деловой партнер хозяина клуба.
– Что будете пить? Имеются напитки на любой вкус, – предложил Юрий.
– Нет, – хрипловатым голосом медленно и четко ответил этот человек. – Мы пришли сюда на предварительно оговоренную сделку, у нас ограничено время, поэтому нам придется отказаться от лишних условностей, – продолжил он своим бесцветным голосом. Его тон был лишен любого намека на радость встречи с Юрием и призывал перейти к делу.
Он оглядел стены комнаты, медленно поворачивая голову из стороны в сторону. Потом посмотрел на Катрину, которая встретила его взгляд легкой улыбкой. Задержал на ней внимание, а после посмотрел на меня. И я понял, что не знаю собственно, что должен делать. Казалось, что бы я ни сделал, все это будет выглядеть фальшиво. Я отвел глаза, переведя взгляд на Юрия. Такое действие мне в этот момент показалось самым правдоподобным, а заодно, легким для меня.
Затем он тоже вопросительно посмотрел на Юрия:
– Могу я узнать, кто ваши гости, господин Сырбу? Кажется, они нам не нужны. Можно ли попросить их оставить нас минут на десять.
Двое его спутников посмотрели на меня и Катрину. Нельзя было понять, что они думают по выражению их лиц.
Юрий замешкал. Его маслянистые черные глазки хитро забегали. А человек рядом с ним посмотрел на Юрия с деланным недоумением.
– В чем дело, господин Сырбу? Вы объяснили своим гостям, что у вас деловая встреча сегодня? С нами. Видите ли, нам бы хотелось, чтобы все прошло в узком кругу. Только вы, – он указал медленным жестом в сторону Юрия ладонью, – и мы.
– Позвольте сообщить вам, господа, что мои гости, – сказал Юрий, бросив в нашу сторону быстрый взгляд, – принесли мне информацию, которая интересует вас. Поэтому ничего нового из нашей с вами беседы они не узнают. А потому они могут остаться. К тому же часть моих денег принадлежит им. В качестве гонорара за предоставленную информацию.
– Каких денег? – поинтересовался главный оперативник. – Деньги пока еще наши. Не переживайте об этом, – прибавил он, видя округлившиеся глаза Юрия, – они станут вашими в свое время, когда информация интересующая нас станет нашей, – он сделал паузу. – Вам нужно удостовериться, что в кейсе действительно есть деньги? Они там есть. Возможно, вы хотите в этом убедиться? – он вопросительно посмотрел на Юрия, затем на Катрину, затем на меня. Никто не ответил. И тогда он продолжил: – Что ж, это хорошо, что мы доверяем друг другу. Доверие между продавцом и покупателем, это основа хорошего исхода сделки.
На этих его словах Юрий проникновенно кивнул.
Теперь человек в темном костюме изучающе посмотрел на Катрину, двое его подчиненных тоже устремили свой взор на нее. Он переплел пальцы и сделал короткое движение сцепленными вместе руками в сторону Катрины.
– Позвольте спросить, ваше лицо мне