Tales from Shakespeare. Charles Lamb

Tales from Shakespeare - Charles  Lamb


Скачать книгу

      “May you be forever blessed,” said Emilia, “for your kindness to our gracious queen!”

      Emilia then went to Hermione, who joyfully gave up her baby to the care of Paulina, for she had feared that no one would dare venture to present the child to its father.

      Paulina took the new-born infant and, forcing herself into the king’s presence, notwithstanding her husband, fearing the king’s anger, endeavored to prevent her, she laid the babe at its father’s feet; and Paulina made a noble speech to the king in defense of Hermione, and she reproached him severely for his inhumanity and implored him to have mercy on his innocent wife and child. But Paulina’s spirited remonstrances only aggravated Leontes’s displeasure, and he ordered her husband Antigonus to take her from his presence.

      When Paulina went away she left the little baby at its father’s feet, thinking when he was alone with it he would look upon it and have pity on its helpless innocence.

      The good Paulina was mistaken, for no sooner was she gone than the merciless father ordered Antigonus, Paulina’s husband, to take the child and carry it out to sea and leave it upon some desert shore to perish.

      Antigonus, unlike the good Camillo, too well obeyed the orders of Leontes; for he immediately carried the child on shipboard, and put out to sea, intending to leave it on the first desert coast he could find.

      So firmly was the king persuaded of the guilt of Hermione that he would not wait for the return of Cleomenes and Dion; whom he had sent to consult the oracle of Apollo at Delphos, but before the queen was recovered from her lying-in, and from the grief for the loss of her precious baby, he had her brought to a public trial before all the lords and nobles of his court. And when all the great lords, the judges, and all the nobility of the land were assembled together to try Hermione, and that unhappy queen was standing as a prisoner before her subjects to receive their judgment, Cleomenes and Dion entered the assembly and presented to the king the answer of the oracle, sealed up; and Leontes commanded the seal to be broken, and the words of the oracle to be read aloud, and these were the words:

      “Hermione is innocent, Polixenes blameless, Camillo a true subject, Leontes a jealous tyrant, and the king shall live without an heir if that which is lost be not found.”

      The king would give no credit to the words of the oracle. He said it was a falsehood invented by the queen’s friends, and be desired the judge to proceed in the trial of the queen; but while Leontes was speaking a man entered and told him that the Prince Mamillius, hearing his mother was to be tried for her life, struck with grief and shame, had suddenly died.

      Hermione, upon hearing of the death of this dear, affectionate child, who had lost his life in sorrowing for her misfortune, fainted; and Leontes, pierced to the heart by the news, began to feel pity for his unhappy queen, and he ordered Paulina, and the ladies who were her attendants, to take her away and use means for her recovery. Paulina soon returned and told the king that Hermione was dead.

      When Leontes heard that the queen was dead he repented of his cruelty to her; and now that he thought his ill-usage had broken Hermione’s heart, he believed her innocent; and now he thought the words of the oracle were true, as he knew “if that which was lost was not found,” which he concluded was his young daughter, he should be without an heir, the young Prince Mamillius being dead; and he would give his kingdom now to recover his lost daughter. And Leontes gave himself up to remorse and passed many years in mournful thoughts and repentant grief.

      The ship in which Antigonus carried the infant princess out to sea was driven by a storm upon the coast of Bohemia, the very kingdom of the good King Polixenes. Here Antigonus landed and here he left the little baby.

      Antigonus never returned to Sicily to tell Leontes where he had left his daughter, for, as he was going back to the ship, a bear came out of the woods and tore him to pieces; a just punishment on him for obeying the wicked order Leontes.

      The child was dressed in rich clothes and jewels; for Hermione had made it very fine when she sent it to Leontes, and Antigonus had pinned a paper to its mantle, and the name of “Perdita” written thereon, and words obscurely intimating its high birth and untoward fate.

      This poor, deserted baby was found by a shepherd. He was a humane man, and so he carried the little Perdita home to his wife, who nursed it tenderly. But poverty tempted the shepherd to conceal the rich prize be had found; therefore he left that part of the country, that no one might know where he got his riches, and with part of Perdita’s jewels be bought herds of sheep and became a wealthy shepherd. He brought up Perdita as his own child, and she knew not she was any other than a shepherd’s daughter.

      The little Perdita grew up a lovely maiden; and though she had no better education than that of a shepherd’s daughter, yet so did the natural graces she inherited from her royal mother shine forth in her untutored mind that no one, from her behavior, would have known she had not been brought up in her father’s court.

      Polixenes, the King of Bohemia, had an only son, whose name was Florizel. As this young prince was hunting near the shepherd’s dwelling he saw the old man’s supposed daughter; and the beauty, modesty, and queenlike deportment of Perdita caused him instantly to fall in love with her. He soon, under the name of Doricles, and in the disguise of a private gentleman, became a constant visitor at the old shepherd’s house. Florizel’s frequent absences from court alarmed Polixenes; and setting people to watch his son, he discovered his love for the shepherd’s fair daughter.

      Polixenes then called for Camillo, the faithful Camillo, who had preserved his life from the fury of Leontes, and desired that he would accompany him to the house of the shepherd, the supposed father of Perdita. Polixenes and Camillo, both in disguise, arrived at the old shepherd’s dwelling while they were celebrating the feast of sheep-shearing; and though they were strangers, yet at the sheep-shearing, every guest being made welcome, they were invited to walk in and join in the general festivity.

      Nothing but mirth and jollity was going forward. Tables were spread and fit great preparations were making for the rustic feast. Some lads and lasses were dancing on the green before the house, while others of the young men were buying ribands, gloves, and such toys of a peddler at the door.

      While this busy scene was going forward Florizel and Perdita sat quietly in a retired corner, seemingly more pleased with the conversation of each other than desirous of engaging in the sports and silly amusements of those around them.

      The king was so disguised that it was impossible his son could know him. He therefore advanced near enough to hear the conversation. The simple yet elegant manner in which Perdita conversed with his son did not a little surprise Polixenes. He said to Camillo:

      “This is the prettiest low-born lass I ever saw; nothing she does or says but looks like something greater than herself, too noble for this place.”

      Camillo replied, “Indeed she is the very queen of curds and cream.”

      “Pray, my good friend,” said the king to the old shepherd, “what fair swain is that talking with your daughter?”

      “They call him Doricles,” replied the shepherd. “He says he loves my daughter; and, to speak truth, there is not a kiss to choose which loves the other best. If young Doricles can get her, she shall bring him that he little dreams of,” meaning the remainder of Perdita’s jewels; which, after he had bought herds of sheep with part of them, he had carefully hoarded up for her marriage portion.

      Polixenes then addressed his son. “How now, young man!” said he. “Your heart seems full of something that takes off your mind from feasting. When I was young I used to load my love with presents; but you have let the peddler go and have bought your lass no toy.”

      The young prince, who little thought he was talking to the king his father, replied, “Old sir, she prizes not such trifles; the gifts which Perdita expects from me are locked up in my heart.” Then turning to Perdita, he said to her, “Oh, hear me, Perdita, before this ancient gentleman, who it seems was once himself a lover; he shall hear what I profess.” Florizel then called upon the old stranger


Скачать книгу