The Rougon-Macquart: Complete 20 Book Collection. Эмиль Золя

The Rougon-Macquart: Complete 20 Book Collection - Эмиль Золя


Скачать книгу
was removed, the two children would be discovered lying side by side on their couch of verdure, their eyes glistening uneasily like those of birds discovered in the depth of a thicket. As time went on, Cadine could not get along without Marjolin, and Marjolin began to cry when he lost sight of Cadine. If they happened to get separated, they sought one another behind the petticoats of every stallkeeper in the markets, amongst the boxes and under the cabbages. If was, indeed, chiefly under the cabbages that they grew up and learned to love each other.

      Marjolin was nearly eight years old, and Cadine six, when old Madame Chantemesse began to reproach them for their idleness. She told them that she would interest them in her business, and pay them a sou a day to assist her in paring her vegetables. During the first few days the children displayed eager zeal; they squatted down on either side of the big flat basket with little knives in their hands, and worked away energetically. Mother Chantemesse made a specialty of pared vegetables; on her stall, covered with a strip of damp black lining, were little lots of potatoes, turnips, carrots, and white onions, arranged in pyramids of four — three at the base and one at the apex, all quite ready to be popped into the pans of dilatory housewives. She also had bundles duly stringed in readiness for the soup-pot — four leeks, three carrots, a parsnip, two turnips, and a couple of springs of celery. Then there were finely cut vegetables for julienne soup laid out on squares of paper, cabbages cut into quarters, and little heaps of tomatoes and slices of pumpkin which gleamed like red stars and golden crescents amidst the pale hues of the other vegetables. Cadine evinced much more dexterity than Marjolin, although she was younger. The peelings of the potatoes she pared were so thin that you could see through them; she tied up the bundles for the soup-pot so artistically that they looked like bouquets; and she had a way of making the little heaps she set up, though they contained but three carrots or turnips, look like very big ones. The passersby would stop and smile when she called out in her shrill childish voice: “Madame! madame! come and try me! Each little pile for two sous.”

      She had her regular customers, and her little piles and bundles were widely known. Old Mother Chantemesse, seated between the two children, would indulge in a silent laugh which made her bosom rise almost to her chin, at seeing them working away so seriously. She paid them their daily sous most faithfully. But they soon began to weary of the little heaps and bundles; they were growing up, and began to dream of some more lucrative business. Marjolin remained very childish for his years, and this irritated Cadine. He had no more brains than a cabbage, she often said. And it was, indeed, quite useless for her to devise any plan for him to make money; he never earned any. He could not even do an errand satisfactorily. The girl, on the other hand, was very shrewd. When but eight years old she obtained employment from one of those women who sit on a bench in the neighbourhood of the markets provided with a basket of lemons, and employ a troop of children to go about selling them. Carrying the lemons in her hands and offering them at two for three sous, Cadine thrust them under every woman’s nose, and ran after every passerby. Her hands empty, she hastened back for a fresh supply. She was paid two sous for every dozen lemons that she sold, and on good days she could earn some five or six sous. During the following year she hawked caps at nine sous apiece, which proved a more profitable business; only she had to keep a sharp lookout, as street trading of this kind is forbidden unless one be licensed. However, she scented a policeman at a distance of a hundred yards; and the caps forthwith disappeared under her skirts, whilst she began to munch an apple with an air of guileless innocence. Then she took to selling pastry, cakes, cherry-tarts, gingerbread, and thick yellow maize biscuits on wicker trays. Marjolin, however, ate up nearly the whole of her stockin-trade. At last, when she was eleven years old, she succeeded in realising a grand idea which had long been worrying her. In a couple of months she put by four francs, bought a small hotte,[*] and then set up as a dealer in birds’ food.

      [*] A basket carried on the back. — Translator.

      It was a big affair. She got up early in the morning and purchased her stock of groundsel, millet, and bird-cake from the wholesale dealers. Then she set out on her day’s work, crossing the river, and perambulating the Latin Quarter from the Rue Saint Jacques to the Rue Dauphine, and even to the Luxembourg. Marjolin used to accompany her, but she would not let him carry the basket. He was only fit to call out, she said; and so, in his thick, drawling voice, he would raise the cry, “Chickweed for the little birds!”

      Then Cadine herself, with her flutelike voice, would start on a strange scale of notes ending in a clear, protracted alto, “Chickweed for the little birds!”

      They each took one side of the road, and looked up in the air as they walked along. In those days Marjolin wore a big scarlet waistcoat which hung down to his knees; it had belonged to the defunct Monsieur Chantemesse, who had been a cabdriver. Cadine for her part wore a white and blue check gown, made out of an old tartan of Madame Chantemesse’s. All the canaries in the garrets of the Latin Quarter knew them; and, as they passed along, repeating their cry, each echoing the other’s voice, every cage poured out a song.

      Cadine sold watercress, too. “Two sous a bunch! Two sous a bunch!” And Marjolin went into the shops to offer it for sale. “Fine watercress! Health for the body! Fine fresh watercress!”

      However, the new central markets had just been erected, and the girl would stand gazing in ecstacy at the avenue of flower stalls which runs through the fruit pavilion. Here on either hand, from end to end, big clumps of flowers bloom as in the borders of a garden walk. It is a perfect harvest, sweet with perfume, a double hedge of blossoms, between which the girls of the neighbourhood love to walk, smiling the while, though almost stifled by the heavy perfume. And on the top tiers of the stalls are artificial flowers, with paper leaves, in which dewdrops are simulated by drops of gum; and memorial wreaths of black and white beads rippling with bluish reflections. Cadine’s rosy nostrils would dilate with feline sensuality; she would linger as long as possible in that sweet freshness, and carry as much of the perfume away with her as she could. When her hair bobbed under Marjolin’s nose he would remark that it smelt of pinks. She said that she had given over using pomatum; that is was quite sufficient for her to stroll through the flower walk in order to scent her hair. Next she began to intrigue and scheme with such success that she was engaged by one of the stallkeepers. And then Marjolin declared that she smelt sweet from head to foot. She lived in the midst of roses, lilacs, wallflowers, and lilies of the valley; and Marjolin would playfully smell at her skirts, feign a momentary hesitation, and then exclaim, “Ah, that’s lily of the valley!” Next he would sniff at her waist and bodice: “Ah, that’s wallflowers!” And at her sleeves and wrists: “Ah, that’s lilac!” And at her neck, and her cheeks and lips: “Ah, but that’s roses!” he would cry. Cadine used to laugh at him, and call him a “silly stupid,” and tell him to get away, because he was tickling her with the tip of his nose. As she spoke her breath smelt of jasmine. She was verily a bouquet, full of warmth and life.

      She now got up at four o’clock every morning to assist her mistress in her purchases. Each day they bought armfuls of flowers from the suburban florists, with bundles of moss, and bundles of fern fronds, and periwinkle leaves to garnish the bouquets. Cadine would gaze with amazement at the diamonds and Valenciennes worn by the daughters of the great gardeners of Montreuil, who came to the markets amidst their roses.

      On the saints’ days of popular observance, such as Saint Mary’s, Saint Peter’s, and Saint Joseph’s days, the sale of flowers began at two o’clock. More than a hundred thousand francs’ worth of cut flowers would be sold on the footways, and some of the retail dealers would make as much as two hundred francs in a few hours. On days like those only Cadine’s curly locks peered over the mounds of pansies, mignonette, and marguerites. She was quite drowned and lost in the flood of flowers. Then she would spend all her time in mounting bouquets on bits of rush. In a few weeks she acquired considerable skillfulness in her business, and manifested no little originality. Her bouquets did not always please everybody, however. Sometimes they made one smile, sometimes they alarmed the eyes. Red predominated in them, mottled with violent tints of blue, yellow, and violet of a barbaric charm. On the mornings when she pinched Marjolin, and teased him till she made him cry, she made up fierce-looking bouquets, suggestive of her own bad temper, bouquets with strong rough scents and glaring irritating colours. On other days, however, when she was softened by some thrill of joy or sorrow, her bouquets would assume a tone of


Скачать книгу