First love, and other stories. Иван Тургенев

First love, and other stories - Иван Тургенев


Скачать книгу
it. I remember how, that same day at dinner, my mother inquired of the butler who our new neighbours were, and on hearing the name of Princess Zasyékin, said at first, not without some respect:—“Ah! a Princess” … and then she added:—“She must be some poor person!”

      “They came in three hired carriages, ma’am,”—remarked the butler, as he respectfully presented a dish. “They have no carriage of their own, ma’am, and their furniture is of the very plainest sort.”

      “Yes,”—returned my mother—“and nevertheless, it is better so.”

      My father shot a cold glance at her; she subsided into silence.

      As a matter of fact, Princess Zasyékin could not be a wealthy woman: the wing she had hired was so old and tiny and low-roofed that people in the least well-to-do would not have been willing to inhabit it.—However, I let this go in at one ear and out at the other. The princely title had little effect on me: I had recently been reading Schiller’s “The Brigands.”

       Table of Contents

      I had a habit of prowling about our garden every evening, gun in hand, and standing guard against the crows.—I had long cherished a hatred for those wary, rapacious and crafty birds. On the day of which I have been speaking, I went into the garden as usual, and, after having fruitlessly made the round of all the alleys (the crows recognised me from afar, and merely cawed spasmodically at a distance), I accidentally approached the low fence which separated our territory from the narrow strip of garden extending behind the right-hand wing and appertaining to it. I was walking along with drooping head. Suddenly I heard voices: I glanced over the fence—and was petrified. … A strange spectacle presented itself to me.

      A few paces distant from me, on a grass-plot between green raspberry-bushes, stood a tall, graceful young girl, in a striped, pink frock and with a white kerchief on her head; around her pressed four young men, and she was tapping them in turn on the brow with those small grey flowers, the name of which I do not know, but which are familiar to children; these little flowers form tiny sacs, and burst with a pop when they are struck against anything hard. The young men offered their foreheads to her so willingly, and in the girl’s movements (I saw her form in profile) there was something so bewitching, caressing, mocking, and charming, that I almost cried aloud in wonder and pleasure; and I believe I would have given everything in the world if those lovely little fingers had only consented to tap me on the brow. My gun slid down on the grass, I forgot everything, I devoured with my eyes that slender waist, and the neck and the beautiful arms, and the slightly ruffled fair hair, the intelligent eyes and those lashes, and the delicate cheek beneath them. …

      “Young man, hey there, young man!”—suddenly spoke up a voice near me:—“Is it permissible to stare like that at strange young ladies?”

      I trembled all over, I was stupefied. … Beside me, on the other side of the fence, stood a man with closely-clipped black hair, gazing ironically at me. At that same moment, the young girl turned toward me. … I beheld huge grey eyes in a mobile, animated face—and this whole face suddenly began to quiver, and to laugh, and the white teeth gleamed from it, the brows elevated themselves in an amusing way. … I flushed, picked up my gun from the ground, and, pursued by ringing but not malicious laughter, I ran to my own room, flung myself on the bed, and covered my face with my hands. My heart was fairly leaping within me; I felt very much ashamed and very merry: I experienced an unprecedented emotion.

      After I had rested awhile, I brushed my hair, made myself neat and went down-stairs to tea. The image of the young girl floated in front of me; my heart had ceased to leap, but ached in an agreeable sort of way.

      “What ails thee?”—my father suddenly asked me:—“hast thou killed a crow?”

      I was on the point of telling him all, but refrained and only smiled to myself. As I was preparing for bed, I whirled round thrice on one foot, I know not why, pomaded my hair, got into bed and slept all night like a dead man. Toward morning I awoke for a moment, raised my head, cast a glance of rapture around me—and fell asleep again.

       Table of Contents

      “How am I to get acquainted with them?” was my first thought, as soon as I awoke in the morning. I went out into the garden before tea, but did not approach too close to the fence, and saw no one. After tea I walked several times up and down the street in front of the villa, and cast a distant glance at the windows. … I thought I descried her face behind the curtains, and retreated with all possible despatch. “But I must get acquainted,”—I thought, as I walked with irregular strides up and down the sandy stretch which extends in front of the Neskútchny Park … “but how? that is the question.” I recalled the most trifling incidents of the meeting on the previous evening; for some reason, her manner of laughing at me presented itself to me with particular clearness. … But while I was fretting thus and constructing various plans, Fate was already providing for me.

      During my absence, my mother had received a letter from her new neighbour on grey paper sealed with brown wax, such as is used only on postal notices, and on the corks of cheap wine. In this letter, written in illiterate language, and with a slovenly chirography, the Princess requested my mother to grant her her protection: my mother, according to the Princess’s words, was well acquainted with the prominent people on whom the fortune of herself and her children depended, as she had some extremely important law-suits: “I apeal tyou,”—she wrote—“as a knoble woman to a knoble woman, and moarover, it is agriable to me to makeus of this oportunity.” In conclusion, she asked permission of my mother to call upon her. I found my mother in an unpleasant frame of mind: my father was not at home, and she had no one with whom to take counsel. It was impossible not to reply to a “knoble woman,” and to a Princess into the bargain; but how to reply perplexed my mother. It seemed to her ill-judged to write a note in French, and my mother was not strong in Russian orthography herself—and was aware of the fact—and did not wish to compromise herself. She was delighted at my arrival, and immediately ordered me to go to the Princess and explain to her verbally that my mother was always ready, to the extent of her ability, to be of service to Her Radiance,[3] and begged that she would call upon her about one o’clock.

      This unexpectedly swift fulfilment of my secret wishes both delighted and frightened me; but I did not betray the emotion which held possession of me, and preliminarily betook myself to my room for the purpose of donning a new neckcloth and coat; at home I went about in a round-jacket and turn-over collars, although I detested them greatly.

       Table of Contents

      In the cramped and dirty anteroom of the wing, which I entered with an involuntary trembling of my whole body, I was received by a grey-haired old serving-man with a face the hue of dark copper, pig-like, surly little eyes, and such deep wrinkles on his forehead as I had never seen before in my life. He was carrying on a platter the gnawed spinal bone of a herring, and, pushing to with his foot the door which led into the adjoining room, he said abruptly:—“What do you want?”

      “Is Princess Zasyékin at home?”—I inquired.

      “Vonifáty!”—screamed a quavering female voice on the other side of the door.

      The servant silently turned his back on me, thereby displaying the badly-worn rear of his livery with its solitary, rusted, armouried button, and went away, leaving the platter on the floor.

      “Hast thou been to the police-station?”—went on that same feminine voice. The servant muttered something in reply.—“Hey? … Some one has come?”—was the next thing audible.


Скачать книгу