Копи царя Соломона. Генри Райдер Хаггард

Копи царя Соломона - Генри Райдер Хаггард


Скачать книгу
не смог унести и едва спас свою жизнь. Пусть тот, кто пойдет туда, следует по пути, указанному на карте, и восходит по снегам, лежащим на левой Груди Царицы Савской, пока не дойдет до самой ее вершины. На северном ее склоне начинается Великая Дорога, проложенная Соломоном, откуда три дня пути до королевских владений. Пусть он убьет Гагулу. Молитесь о моей душе. Прощайте. Хозе да Сильвестра».

      Когда я окончил чтение документа и показал копию карты, начерченной слабеющей рукой старого португальца – его собственной кровью вместо чернил, – наступило глубокое молчание. Мои слушатели были поражены.

      – Да, – сказал наконец капитан Гуд, – я дважды объехал вокруг света и был во многих местах, но пусть меня повесят, если мне когда-либо приходилось слышать или читать этакую историю.

      – Да, это странная история, мистер Квотермейн, – прибавил, в свою очередь, сэр Генри. – Надеюсь, вы не подшучиваете над нами? Я знаю, что это иногда считается позволительным по отношению к новичкам.

      – Если вы так думаете, сэр Генри, тогда лучше покончим с этим, – сказал я очень раздраженно, кладя бумагу в карман и поднимаясь, чтобы уйти. – Я не люблю, чтобы меня принимали за одного из этих болванов, которые считают остроумным врать и постоянно хвастаются перед приезжими необычайными охотничьими приключениями, которых на самом деле никогда не было.

      Сэр Генри успокаивающим жестом положил свою большую руку мне на плечо.

      – Сядьте, мистер Квотермейн, – сказал он, – и извините меня. Я прекрасно понимаю, что вы не хотите нас обманывать, но согласитесь, что ваш рассказ был настолько необычен, что нет ничего удивительного, что я мог усомниться в его правдивости.

      – Вы увидите подлинную карту и документ, когда мы приедем в Дурбан, – сказал я, несколько успокоившись. Действительно, когда я задумался над своим рассказом, я понял, что сэр Генри совершенно прав. – Но я еще ничего не сказал о вашем брате. Я знал его слугу Джима, который отправился в путешествие вместе с ним. Это был очень умный туземец, родом из Бечуаны, и хороший охотник. Я видел Джима в то утро, когда мистер Невилль готовился к отъезду. Он стоял у моего фургона и резал табак для трубки.

      «Джим, – сказал я, – куда это вы отправляетесь? За слонами?»

      «Нет, баас[26], – отвечал он, – мы идем на поиски чего-то более ценного, чем слоновая кость».

      «А что же это может быть? – спросил я из любопытства. – Золото?»

      «Нет, баас, нечто более ценное, чем золото». – И он усмехнулся.

      Я более не задавал вопросов, потому что не желал показаться любопытным и тем самым уронить свое достоинство. Однако его слова сильно меня заинтересовали.

      Вдруг Джим перестал резать табак.

      «Баас», – сказал он.

      Я сделал вид, что не слышу.

      «Баас», – повторил он.

      «Да, дружище, в чем дело?» – отозвался я.

      «Баас, мы отправляемся за алмазами».

      «За алмазами? Послушай, тогда вы совсем не туда едете – вам же нужно ехать


Скачать книгу

<p>26</p>

Баас – господин.