Ист-Линн. Эллен Вуд
точно так же, как и бриллианты. Белье же не представляет особой ценности.
– А мои платья принадлежат мне?
Мистер Карлайль грустно улыбнулся. Этот простой и наивный вопрос растрогал его до глубины души.
– Без сомнения, эти платья не могут принадлежать никому другому.
– Отец остался вам должен? – спросила она робко.
– Нет, – ответил Арчибальд. – Лорд Моунт-Сиверн никогда не был мне должен.
– Однако вы купили Ист-Линн!
– Как мог бы купить любой другой, – ответил он, догадавшись об истинном смысле ее вопроса. – Мне хотелось выгодно вложить капитал, и я решил, что лучше всего купить имение. В то время как раз продавался Ист-Линн, и я стал его владельцем.
– Я вполне осознаю свое незавидное положение, мистер Карлайль, – продолжала Изабелла, и слезы невольно покатились по ее щекам, – мне совестно оставаться в вашем доме. Но что же мне делать? Ведь это случилось не по моей вине!
– Поверьте, что мне очень приятно видеть вас гостьей в этом доме. Вы можете оставаться здесь столько, сколько пожелаете.
– Вы так добры ко мне, – пролепетала Изабелла, – да, я пробуду здесь еще несколько дней, до тех пор… пока… что-нибудь не придумаю… О! Неужели дела отца были действительно так плохи, что у меня ничего не осталось?
– Да, насколько я могу судить, – откровенно ответил Карлайль. – Впрочем, может быть, за вами закреплено что-нибудь. Варбертон и Вэр…
– Нет, – перебила его Изабелла, – я никогда не слышала, чтобы за мной было что-нибудь закреплено. У меня нет ничего – ни крова, ни денег. Этот дом ваш, а лондонский дом и замок Моунт-Сиверн переходят мистеру Вэну.
– Но мистер Вэн будет рад видеть вас в вашем же доме!
– Мне?! Поселиться в одном доме с миссис Вэн?! – воскликнула Изабелла так, будто эти слова уязвили ее. – О чем вы говорите, мистер Карлайль?
– Извините, леди Изабелла, я не осмелился бы сам заговорить об этом…
– Нет, это я должна просить у вас прощения, – возразила девушка уже спокойнее. – Я чувствую ваше участие и благодарю вас за доброту.
Мистер Карлайль встал, чтобы проститься. Ему казалось, что дальнейшее его присутствие здесь бесполезно; кроме того, он не хотел беспокоить Изабеллу. Когда Арчибальд уже выходил из дома, в дверях его догнала ключница:
– Говорят, есть известия из замка Марлинг. Юная леди получила письмо? Когда же будет мистер Вэн?
– Мистер Вэн отсутствует, – ответил мистер Карлайль. – Миссис Вэн, получив мое письмо, написала ему обо всем. Будем надеяться, что он приедет сегодня.
– Что же мы будем делать, если он не приедет? – произнесла таинственным голосом миссис Мейсон. – Свинцовый гроб следовало бы заколотить… Вы же знаете, сэр, как умер наш бедный господин.
– Честное слово, я пока ничего не могу вам сказать. Подобные случаи настолько редки, что я не знаю, насколько все это законно. Когда приедет мистер Вэн, немедленно пришлите за мной.
Глава XI
Новый пэр и банковский билет
В тот же день