Волшебный дар. Аманда Квик
шепнула она.
– Хорошая погода долго не продлится.
– О, мистер Марч, не знала, что вы такой пессимист.
– Это не пессимизм.
Черт, до чего же трудно не смотреть на проклятый веер! Но Селеста так ловко вертела им, что оторвать взгляд невозможно!
Ему до смерти захотелось вырвать у нее дурацкую штуковину и швырнуть в канаву!
– Всего лишь констатация факта.
Селеста наклонила голову так, что широкие розовые поля казались чудесной рамкой для ее личика.
– Насколько я понимаю, вы человек, привыкший иметь дело с тяжелой прозой жизни. Не из тех, кто позволяет себе увлекаться грезами и фантазиями.
– Грезы и фантазии – только для бесплодных мечтателей.
– О, сэр, я с вами не согласна!
Она снова взглянула на него поверх веера блестящими и завораживающими, как драгоценные камни, глазами.
– Иногда мечты могут стать явью. Но только для тех, кто готов заплатить за это.
– А мне почему-то кажется, что после того, как требуемая плата вручена, в руке дающего остается только пригоршня сверкающих безделушек, которые через несколько минут растают, как льдинки, – возразил Тобиас, подумав, что сверкающие безделушки весьма напоминают яркий стеклярус на веере Селесты.
Она улыбнулась ему и быстрым поворотом руки сложила и развернула веер.
– Возможно, ваша беда в том, что вам так и не повезло встретиться с истинной грезой или фантазией. Советую не судить о цене товара, пока не получите возможность проверить его качество.
– Поскольку мне вряд ли предложат образчик, сомневаюсь, что такая возможность представится.
– А вот тут вы сильно ошибаетесь!
Селеста снова рассмеялась и слегка, но фамильярно сжала его руку.
– Могу заверить вас, что бесплатные образчики имеются, только следует знать нужные места, где продается товар.
– Как уже сказано, я не слишком увлекаюсь покупками.
Веер затрепетал в ее руке. Крохотные огоньки засверкали.
– Я могу показать вам, где найти превосходные бесплатные образчики, мистер Марч, – мягко пообещала она. – Более того, гарантирую, что вы будете полностью удовлетворены качеством.
Он внимательно посмотрел в ее светящиеся глаза.
– Не уберете ли вы чертов веер, миссис Хадсон? Ужасно раздражает!
Селеста, явно растерявшись, ошеломленно моргнула. Веер застыл в руке. Откровенный призыв во взгляде померк.
– Разумеется, мистер Марч, – кивнула она, захлопнув веер. – Простите, не знала, что это вас беспокоит.
– Миссис Хадсон! – громко воскликнула Лавиния с другого конца квартала. – Какой сюрприз! Подумать только, встретить вас и мистера Марча посреди улицы!
Тобиас облегченно улыбнулся. До чего же приятно слышать нормальный, веселый голос вместо приторного мяуканья Селесты!
Лавиния решительно зашагала к ним, размахивая небольшим свертком, содержащим, вне всякого сомнения, только что купленный томик поэзии.